They're paid to stand up to the heat keep their mouths shut, no matter what. |
Им платят за то, чтобы они держались, когда станет жарко и молчали до последнего, что бы ни было. |
They're paid to stand up to the heat. |
Им платят за то, чтобы они держались, когда станет жарко. |
They couldn't stand the heat. |
Тут для них теперь слишком жарко. |
We'll have 28 minutes tops to destroy the core virus and get back upstairs before the heat comes on. |
У нас 28 минут на то, чтоб уничтожить вирус и подняться наверх до того, как здесь станет жарко. |
Well, here comes some real heat. |
Уже становится жарко. [Хрипит] |
Well! If you can't stand the heat... |
Ладно, там слишком жарко... |
No, the heat's on. |
Нет, слишком жарко. |
The heat is up, my man. |
Становится жарко, мой друг. |
The heat is killing me! |
Так жарко... я сейчас умру! |
In case of rain or heat |
Если пойдет дождь или станет жарко |
It's a dry heat? |
Жарко, как в аду? |
Why don't we turn the heat down on this pressure cooker! |
В этой "скороварке" уже слишком жарко, тебе бы убавить огонь. |
Heat and strong northwest winds. |
Очень жарко и сильный северо-западный ветер. |
And with it a cloud of heat, absolutely overpowering heat. |
Лава поднимается у меня на глазах, сразу же становится невыносимо жарко. |
My family had moved from Fort Lee, New Jersey toCalifornia, and we moved from the snow to lots of heat, and gaslines. |
Моя семья только переехала из Форт Лии, Нью Джерси вКалифорнию. и мы переехали из снежных мест туда, где очень жарко, игде много газовых магистралей. |
First a rush, heat. |
Ей становится жарко, сердце бьётся всё чаще. |