| They're paid to stand up to the heat keep their mouths shut, no matter what. | Им платят за то, чтобы они держались, когда станет жарко и молчали до последнего, что бы ни было. |
| They're paid to stand up to the heat. | Им платят за то, чтобы они держались, когда станет жарко. |
| They couldn't stand the heat. | Тут для них теперь слишком жарко. |
| We'll have 28 minutes tops to destroy the core virus and get back upstairs before the heat comes on. | У нас 28 минут на то, чтоб уничтожить вирус и подняться наверх до того, как здесь станет жарко. |
| Well, here comes some real heat. | Уже становится жарко. [Хрипит] |
| Well! If you can't stand the heat... | Ладно, там слишком жарко... |
| No, the heat's on. | Нет, слишком жарко. |
| The heat is up, my man. | Становится жарко, мой друг. |
| The heat is killing me! | Так жарко... я сейчас умру! |
| In case of rain or heat | Если пойдет дождь или станет жарко |
| It's a dry heat? | Жарко, как в аду? |
| Why don't we turn the heat down on this pressure cooker! | В этой "скороварке" уже слишком жарко, тебе бы убавить огонь. |
| Heat and strong northwest winds. | Очень жарко и сильный северо-западный ветер. |
| And with it a cloud of heat, absolutely overpowering heat. | Лава поднимается у меня на глазах, сразу же становится невыносимо жарко. |
| My family had moved from Fort Lee, New Jersey toCalifornia, and we moved from the snow to lots of heat, and gaslines. | Моя семья только переехала из Форт Лии, Нью Джерси вКалифорнию. и мы переехали из снежных мест туда, где очень жарко, игде много газовых магистралей. |
| First a rush, heat. | Ей становится жарко, сердце бьётся всё чаще. |