Английский - русский
Перевод слова Headed
Вариант перевода Возглавляют

Примеры в контексте "Headed - Возглавляют"

Примеры: Headed - Возглавляют
According to a survey conducted by the Ministry responsible for women's issues and the Austrian Federal Economic Chamber, women headed only 16 per cent of Austrian enterprises with more than 50 employees and sat on only 3 per cent of company boards of directors. Согласно результатам обследования, проведенного министерством, отвечающим за дела женщин, и Австрийской федеральной экономической палатой, женщины возглавляют только 16 процентов всех австрийских предприятий, на которых заняты свыше 50 человек, и входят в состав лишь 3 процентов советов директоров компаний.
Women headed 10 of the 88 diplomatic missions and several foreign cultural institutes; one woman was a consul-general, and there was currently a woman serving in the Permanent Mission of the Slovak Republic to the United Nations. Женщины возглавляют 10 из 88 дипломатических миссий и несколько зарубежных организаций по культуре; одна женщина является генеральным консулом, и в настоящее время одна женщина является сотрудником постоянного представительства Словацкой Республики при Организации Объединенных Наций.
Women headed 23 per cent of households, including 28 per cent of poor households and 22 per cent of non-poor households. Женщины возглавляют 23 процента домашних хозяйств, в том числе 28 процентов бедных домашних хозяйств и 22 процента небедных домашних хозяйств.
While women headed a number of other national institutions, such as the Supreme Court, the National Prosecutor's Office, the National Statistics Bureau, the National Nuclear Safety Bureau and the National Academy of Science, there was still insufficient representation of women at decision-making levels. И хотя женщины возглавляют ряд таких национальных учреждений, как Верховный суд, Канцелярия национального прокурора, Национальное статистическое управление, Национальное управление по вопросам ядерной безопасности и Национальная академия наук, на директивном уровне женщины по-прежнему представлены недостаточно.
Women accounted for 26 per cent of owners of small or medium-sized businesses, while the total number of women managers was over 40 per cent and a few women headed large businesses. Женщины составляют 26 процентов владельцев малых и средних предприятий, в то время как общее число женщин-руководителей превышает 40 процентов, а несколько женщин возглавляют крупные компании.
There were 18 women in its 124-member Parliament, the Deputy Speaker was a woman and women headed important parliamentary committees. Среди 124 членов парламента есть 18 женщин, женщина является вице-спикером, и несколько женщин возглавляют важные парламентские комитеты.
If the highest earner of a household was considered its head, women headed 32 per cent of poor households. Если члена домашнего хозяйства, получающего самую высокую зарплату, считать главой домашнего хозяйства, то тогда женщины возглавляют 32 процента бедных домашних хозяйств.
Although male headed households are the norm, national statistics show that women head about 8 percent of households. Хотя домашнее хозяйство, возглавляемое мужчиной, является обычным явлением, национальная статистика показывает, что около 8 процентов домашних хозяйств возглавляют женщины.
II. As indicated in paragraph II. above, the three regional centres are headed at the P-5 level. Комитет был информирован о том, что рекомендации, вынесенные Управлением служб внутреннего надзора возглавляют сотрудники класса С-5.
The SOs are headed at P-5 and the FO at P-4. Подотделения возглавляют сотрудники на уровне С-5, а ПО - сотрудник на уровне С-4.
The Liaison Offices in Tirana and Skopje are each headed at the D-1 level, while the post of the head of the Podgorica Liaison Office is at the P-5 level. Отделения связи в Тиране и Скопье возглавляют начальники на должности Д-1, а в Подгорице - на должности С-5.
Pursuant to that resolution, on 22 April 2002 the Secretary-General established the team, whose members included experts in international humanitarian law who have headed distinguished humanitarian organizations known for their activities in that area. Во исполнение этой резолюции 22 апреля 2002 года Генеральный секретарь назначил группу, в состав которой входили эксперты в области международного гуманитарного права, которые возглавляют пользующиеся уважением гуманитарные организации, известные своей деятельностью в этой области.
In the rural areas 28 per cent of households are female headed and in the urban areas 29 per cent are female headed. В сельских районах во главе 28% домашних хозяйств находятся женщины, а в городских районах женщины возглавляют 29% домашних хозяйств.
Female Headed Households: The numbers of female headed households are many in Kenya. 31.7% of households are female headed and 68.3% are male headed according to KDHS, 2003. Так, по данным проведенного в 2003 году Медико-демографического обследования населения Кении, женщины возглавляют 31,7 процента домашних хозяйств, а мужчины - 68,3 процента.