I'm from Maid In Haven. |
Я представляю "Горничную из Хэйвена". |
Vince, I need you to tell me everything that happened after I left Haven. |
Винс, ты должен рассказать обо всём, что произошло с моего отъезда из Хэйвена. |
Keep this chaos contained to Haven. |
Так наши беды не выйдут за пределы Хэйвена. |
You like working at Maid in Haven? |
Тебе нравится работать в "Горничной из Хэйвена"? |
Ladies and gentlemen, in ten minutes we will celebrate Haven's heroes with a medal ceremony for our brave Haven firefighters. |
Леди и джентльмены, через 10 минут мы будем поздравлять героев Хэйвена на церемонии вручения медалей за отвагу, пожарным города. |
There is no Wuornos at Haven pd. |
В полиции Хэйвена нет Уорноса. |
Are you going to get Wade out of Haven? |
Ты выпроводишь Уэйда из Хэйвена? |
It's headed for Haven P.D. |
Оно направляется к полиции Хэйвена. |
You two from Haven P.D.? |
Вы двое из полиции Хэйвена? |
I'm leaving Haven. |
Я уезжаю из Хэйвена. |
Nathan Wuornos, Haven Police. |
Нейтан Уорнос, полиция Хэйвена. |
"Haven's descent continues." |
"Падение Хэйвена продолжается." |
Lady, I'm from Haven. |
Леди, я из Хэйвена. |
Attention, citizens of Haven. |
Внимание, жители Хэйвена. |
I mean, Haven PD. |
То есть, полиция Хэйвена. |
Special Agent, Haven P.D. |
Специальный агент, полиция Хэйвена. |
Attention, citizens of Haven. |
Внимание, граждане Хэйвена. |
You coming from Haven? |
Вы едите из Хэйвена? |
You need to leave Haven. |
Ты должен уехать из Хэйвена. |
They landed in Haven Harbor. |
Они очутились в заливе Хэйвена. |
That sounds like the Haven lookout. |
Похоже на смотровую площадку Хэйвена. |
I'm third-generation Haven pd. |
Я из третьего поколения полиции Хэйвена. |
Nathan Wuornos, Haven P.D. |
Нейтан Уорнос, полиция Хэйвена. |
Vince is up in Bangor, pulling political strings to get Dr. Cross out of Haven, but we're going to beat him to it, aren't we? |
Винс в Бангоре, использует свои политические связи, чтобы выставить доктора Кросс из Хэйвена, но мы ведь его обставим? |
Just call Haven P.D. again, and make sure you talk to Nathan Wuornos. |
Просто позвоните еще раз в участок Хэйвена. |