Английский - русский
Перевод слова Haven
Вариант перевода Хэйвена

Примеры в контексте "Haven - Хэйвена"

Примеры: Haven - Хэйвена
You said I had footage of being in Haven. Ты сказал, у меня есть видео из Хэйвена.
Well, you could, but we both know Haven has its... charms. Ты могла бы, но мы обе знаем, что у Хэйвена есть свое очарование.
Anywhere else but Haven, I'd say it was a bombing. Где-нибудь кроме Хэйвена, я бы сказал, что это была бомба.
Duke, think of everything that you've done for Haven. Дюк, подумай о том. что ты сделал для Хэйвена.
All these people in Haven that you abandoned, they're on you too, Duke. Все жители Хэйвена, которых ты бросил, они тоже на твоей совести, Дюк.
I thought you hightailed it out of Haven after you gave us these godforsaken Troubles. Я думал, ты задал стрекача из Хэйвена после того, как наградил нас проклятыми Бедами.
What Duke said about Croatoan knowing all of Haven's secrets because he was part of Dave. Дюк сказал, что Кроатон знал обо всех секретах Хэйвена, потому что был частью Дэйва.
He begged me to take him away from Haven. Он умолял меня переместить его подальше от Хэйвена.
Any call from Haven is a prank. Любой звонок из Хэйвена - шутка.
You're right, but you didn't leave Haven. Ты прав, но ты не уехал из Хэйвена.
Maybe the lighthouse is the heart of Haven. Возможно, маяк и есть сердце Хэйвена.
At least Haven has both of us again. По крайней мере, мы снова есть у Хэйвена.
According to the curator, this is just a piece of Haven folk art. Как сказал смотритель музея, то это всего лишь кусочек фольклорного творчества Хэйвена.
You mean the side of Haven that nobody talks about? Вы имеете в виду ту часть Хэйвена, о которой никто не говорит?
By now, you all know Haven as we knew it... Сейчас вы все уже поняли, что Хэйвена, каким мы его знали... больше нет.
this building was the site of Newton Haven's first post office. здесь был первый почтамт Ньютон Хэйвена.
Is that a part of Haven tradition? Это тоже одна из традиций Хэйвена?
Better get this CDC lady out of Haven before she gets a whiff of The Troubles. Ты лучше выстави дамочку из ЦКЗ из Хэйвена, пока она не учуяла Беды.
We start at 9:00 A.M. in the Haven P.D. В полиции Хэйвена мы начинаем работу в 9 утра.
So ghosts are wandering the streets of Haven, and I'm the only one that can't see them. Значит, призраки заполнили улицы Хэйвена, а я единственная, кто их не видит.
Did it say "I heart Haven"? Он сказал "Я сердце Хэйвена?"
How about a little town called Haven? А как насчёт маленького городка Хэйвена?
What happens to this version of Haven? Что произойдет с этой версией Хэйвена?
What is someone from down here in North Carolina doing calling Haven's mental institution? Что кто то здесь в Северной Каролине звонил в психиатрическую больницу Хэйвена?
That's why I have to get him out of Haven before this thing gets him killed. Вот почему я хочу убрать его из Хэйвена до того, как эта штука заставит его убивать.