| This place that's haunted my dreams. | Это то самое место что преследовало меня во снах... |
| Look. Look at the face that has haunted your dreams for a thousand years. | Посмотри, всмотрись в лицо, которое на протяжении тысячи лет преследовало тебя в снах. |
| Because this has haunted me every day... | Потому что это преследовало меня каждый день... |
| 20 years, this face has haunted me. | Целых 20 лет его лицо преследовало меня. |
| That's why you were haunted by it. | Вот почему это преследовало вас во сне. |
| Donwood said this image "haunted" him during the recording of the album, calling it "a symbol of looming danger and shattered expectations". | Донвуд говорил, что это изображение «преследовало» его в то время, когда группа записывала альбом, назвав его «символом надвигающейся опасности и разрушенных ожиданий». |
| I don't want to see you haunted for years by something you posted on a whim. | Я не хочу, чтобы тебя годами преследовало что-то, что ты выложила в порыве чувств. |
| All my waking hours and all my dreaming nights are haunted by one face, one voice, one... scent. | Все часы бодрствования и ночные сновидения меня преследовало одно лицо, один голос, один запах. |
| I will never forget the first person I had to kill, but it never haunted me. | Я никогда не забуду первого человека, которого мне пришлось убить, но это никогда меня не преследовало. |
| Did you know Aaron Whitmore spent his entire life thinking his family was haunted by some death curse? | Знаешь ли ты, что Аарон Уитмор провёл всю жизнь думая, что его семью преследовало какое-то смертельное проклятие? |
| and I did not want you to be haunted by that decision like Meryl Streep was. | и я не хочу, чтобы чтобы это решение преследовало тебя, как Мэрил Стрип. |
| Haunted the rest of us, too. | Преследовало и остальных из нас также. |
| But it haunted you later. | Но это преследовало тебя. |
| It was my father's face that haunted me. | Меня преследовало лицо отца. |
| But now I was haunted by a vision of... | Но меня преследовало видение... |
| I knew it haunted you. | Знала, что это преследовало тебя. |
| It haunted us both. | Это преследовало нас обоих. |
| It haunted him to no end. | Это преследовало его без конца. |
| And that haunted me. | И это преследовало меня. |
| It was my father's face that haunted me. | Меня преследовало лицо моего отца. |
| To not be haunted by this ten years from now. | Чтобы это не преследовало меня на протяжении 10 лет. |
| And so I've been haunted by it for the past five years. | И это преследовало меня на протяжение последних пяти лет |
| Haunted me for years. | Это преследовало меня годами. |
| Over the years, I became, you might say... a haunted person. | Прошли годы, но прошлое... преследовало меня по пятам. |