| Edward hated the idea, but it was not about rivalry anymore | Эдвард возненавидел эту идею, но речь шла уже не о соперничестве |
| Even as much as I hated that pirate when I first met him, if you're happy, so am I. | Несмотря на то, что я возненавидел этого пирата с первой минуты, если ты счастлива, я тоже. |
| And afterward, you would have hated yourself! | И потом, ты бы возненавидел себя! |
| The reason you hated masters from the moment you saw her. | Причина, по которой ты возненавидел Мастерс как только увидел, |
| That made you feel really good for about 24 hours, and then you hated yourself for letting them know they ever got to you. | После этого ты чувствовал себя отлично где-то сутки, а потом ты возненавидел себя за то, что дал им понять, что они тебя всегда доставали. |
| You'll know that I've lived most of my life here, apart from five years in London, which I hated! | Вы, наверное, знаете, что я прожил тут большую часть своей жизни, за исключением пяти лет, проведённых в Лондоне, который я возненавидел! |
| Suddenly, I hated her. | я вдруг возненавидел еЄ. |
| Your father would have hated it. | Ваш отец возненавидел бы её. |
| First time, hated it. | В первый раз я его возненавидел. |
| Second time, hated it. | Во второй раз возненавидел. |
| And I hated myself for it. | И я себя возненавидел. |
| At first, I hated it. | Сначала я их возненавидел. |
| And then I hated it again. | А потом снова возненавидел. |
| Suddenly, I hated her. | Я вдруг возненавидел её. |
| The town hated him for that. | Весь город возненавидел его. |
| I hated her for that. | Я возненавидел её за это! |
| And I hated it, too. | И я тоже возненавидел это. |
| But Lachey hated you. | Но Лашей тебе возненавидел. |
| So he hated her. No. | Значит, он её возненавидел. |
| And I hated them. | И я возненавидел их. |
| He must have hated that. | Он, наверно, всё возненавидел. |
| And I hated myself. | И я себя возненавидел. |
| Released on 14 November 1957, Brady returned to Manchester, where he took a labouring job, which he hated, and was dismissed from another job in a brewery. | Будучи освобождён 14 ноября 1957 года, Брэйди вернулся в Манчестер, где стал чернорабочим, но вскоре возненавидел эту работу. |
| Hated myself for it, too. | Возненавидел себя за это. |
| And when I couldn't take it anymore, when I hated him enough, when I really didn't care if I lived or died, | И когда я больше не мог этого вынести, когда возненавидел его настолько, что мне было наплевать, жив я, или мертв, |