Английский - русский
Перевод слова Hated
Вариант перевода Возненавидел

Примеры в контексте "Hated - Возненавидел"

Примеры: Hated - Возненавидел
Edward hated the idea, but it was not about rivalry anymore Эдвард возненавидел эту идею, но речь шла уже не о соперничестве
Even as much as I hated that pirate when I first met him, if you're happy, so am I. Несмотря на то, что я возненавидел этого пирата с первой минуты, если ты счастлива, я тоже.
And afterward, you would have hated yourself! И потом, ты бы возненавидел себя!
The reason you hated masters from the moment you saw her. Причина, по которой ты возненавидел Мастерс как только увидел,
That made you feel really good for about 24 hours, and then you hated yourself for letting them know they ever got to you. После этого ты чувствовал себя отлично где-то сутки, а потом ты возненавидел себя за то, что дал им понять, что они тебя всегда доставали.
You'll know that I've lived most of my life here, apart from five years in London, which I hated! Вы, наверное, знаете, что я прожил тут большую часть своей жизни, за исключением пяти лет, проведённых в Лондоне, который я возненавидел!
Suddenly, I hated her. я вдруг возненавидел еЄ.
Your father would have hated it. Ваш отец возненавидел бы её.
First time, hated it. В первый раз я его возненавидел.
Second time, hated it. Во второй раз возненавидел.
And I hated myself for it. И я себя возненавидел.
At first, I hated it. Сначала я их возненавидел.
And then I hated it again. А потом снова возненавидел.
Suddenly, I hated her. Я вдруг возненавидел её.
The town hated him for that. Весь город возненавидел его.
I hated her for that. Я возненавидел её за это!
And I hated it, too. И я тоже возненавидел это.
But Lachey hated you. Но Лашей тебе возненавидел.
So he hated her. No. Значит, он её возненавидел.
And I hated them. И я возненавидел их.
He must have hated that. Он, наверно, всё возненавидел.
And I hated myself. И я себя возненавидел.
Released on 14 November 1957, Brady returned to Manchester, where he took a labouring job, which he hated, and was dismissed from another job in a brewery. Будучи освобождён 14 ноября 1957 года, Брэйди вернулся в Манчестер, где стал чернорабочим, но вскоре возненавидел эту работу.
Hated myself for it, too. Возненавидел себя за это.
And when I couldn't take it anymore, when I hated him enough, when I really didn't care if I lived or died, И когда я больше не мог этого вынести, когда возненавидел его настолько, что мне было наплевать, жив я, или мертв,