Английский - русский
Перевод слова Happiness
Вариант перевода Счастливыми

Примеры в контексте "Happiness - Счастливыми"

Примеры: Happiness - Счастливыми
And they don't just guess what makes people happy; they go to places like Latin America and they realize that happiness there is associated with family life. И они не просто гадают, что делает людей счастливыми, они отправляются в такие места, как Латинская Америка, и ясно видят, что там счастье ассоциируется с семьей.
How we imagine our happiness, that differs from one another, but it's already a lot that we have all in common, that we want to be happy. То, как мы представляем своё счастье, отличается от представления других, но это уже то многое, что у нас есть общего - мы хотим быть счастливыми.
The true goal of our action centres on the human being; it is to guarantee greater happiness for all persons, the greatest respect for their dignity and the necessary conditions for their full physical, intellectual and spiritual development. Вся наша деятельность должна быть сфокусирована на человеке; мы должны гарантировать всем людям возможность быть счастливыми, обеспечить самую высокую степень уважения их достоинства и создать необходимые условия для полного физического, интеллектуального и духовного развития.
The seventh reality, as agreed by the wise of all times and places, is that consolidating security and peace in any State is a blessing that leads to prosperity and increased production, thereby creating happiness and ensuring more affluence and progress. В-седьмых, мудрецы всех времен и народов согласны в том, что укрепление мира и безопасности в любом государстве является богоугодным делом, которое ведет к процветанию, росту производительности, и тем самым делает людей счастливыми, обеспечивает изобилие и прогресс.
Since 2000 ISF has been organizing the International Children's Day celebration in New York as a Shinto cultural presentation in accordance with the traditional Japanese custom of blessing for children's growth and future happiness. С 2000 года МСФ организует в городе Нью-Йорке синтоистские культурные мероприятия по случаю Международного дня детей, в основу которых положен традиционный японский обычай благословлять детей, желая им хорошо расти и быть счастливыми.
If happiness means the world standing on a double layer of foot deodorizers, I, Bagley, will see that they get them! Если счастье значит стоять на двойном слое дезодорантов, я, Бэгли, лично берусь сделать их счастливыми.
After all this time I make a balance of the... road traveled and I can't account for the happiness Я вспоминаю все эти годы, и, по моему субъективному мнению, их просто невозможно назвать счастливыми.
Happiness is not that difficult! Быть счастливыми не так уж и сложно!
Dan Gilbert, author of Stumbling on Happiness, challengesthe idea that we'll be miserable if we don't get what we want. Our"psychological immune system" lets us feel truly happy even whenthings don't go as planned. Дэн Гилберт, автор книги Stumbling on Happiness, оспариваеттезис, согласно которому мы несчастливы тогда, когда не получаемтого, чего хотим. Наша "психоимунная система" позволяет намчувствовать себя счастливыми даже тогда, когда вещи идут не так, как мы задумали.
With regard to the so-called normative or spiritual dimensions of empowerment, we add that numerous studies have shown that the family is where a person's well-being is not limited to their own happiness, but extends to their capacity to contribute to the happiness of others. Что касается так называемых нормативных или духовных аспектов расширения прав и возможностей, то мы могли бы добавить, что, как показывают многочисленные исследования, в семье благополучие человека не ограничивается его собственным счастьем, а включает его способность помочь другим стать счастливыми.
What I was thinking about with happiness is, what gives happiness - or happiness, which I equate with joy in my particular area, and I think there's something very fundamental. Мои размышления о том, что такое счастье, что делает нас счастливыми, или счастье, которое я приравниваю удовольствию, если говорить о моей конкретной области, и я думаю, тут есть что-то существенное.
And they don't just guess what makes people happy; they go to places like Latin America and they realize that happiness there is associated with family life. И они не просто гадают, что делает людей счастливыми, они отправляются в такие места, как Латинская Америка, и ясно видят, что там счастье ассоциируется с семьей.