Примеры в контексте "Hans - Ганс"

Примеры: Hans - Ганс
Hans Strauss, eight. Ганс Штраус, восьми.
That's Hans, man. Это же Ганс, чувак.
Billy's a psychopath, Hans. Билли - психопат, Ганс.
Hans. We're leaving. Ганс, мы уезжаем.
Dr Hans Freedialling, Professor of Psychiatry at the University of Somewhere in Austria. Меня звать Ганс, доктор Ганс Фридайлинг, профессор психиатрии Университета Австрийского Гдетотам.
Hans H. Zerlett was the son of a musical director and the brother of the screenwriter Walter Zerlett-Olfenius. Ганс Церлетт - сын музыкального директора, старший брат сценариста Вальтера Церлетт-Ольфениуса.
No takers? Evert Gullberg and a person named Hans von Rottinger. Эверт Гуллберг и некто Ганс фон Роттинг.
Maybe you've just eaten too many hallucinogenic cactuses tonight, Hans. Может, ты глючных кактусов сегодня переел, Ганс.
Hans von Mannschaft is the one doing the real work out there every night. Ганс фон Маншафт - вот кто на самом деле работает здесь каждый вечер.
In 1999, Geertje Andresen and Hans and Hilde Coppi's orphaned son, Hans Coppi Jr., published a collection of Harro Schulze-Boysen's letters, Dieser Tod passt zu mir ("This Death Becomes Me"). В 1999, Гертье Андерсен и Ганс Коппи-мледаший опубликовали собрание писем Харро Шульце-Бойзена Dieser Tod passt zu mir («Смрть следует за мной»).
Hans Eysenck described extraversion-introversion as the degree to which a person is outgoing and interactive with other people. Ганс Юрген Айзенк описал экстраверсию-интроверсию, как степень общительности и взаимодействия человека с другими людьми.
Giselle has another suitor, Hans, a gamekeeper, who is suspicious and jealous of Albert. Другой поклонник Жизели, лесничий Ганс, пытается объяснить ей, что Альберт не тот, за кого выдает себя, но Жизель не хочет его слушать.
Hans came from Graben to the free city of Augsburg as a Landweber in 1367. Отец Якоба - Ганс Фуггер, пришел в свободный город Аугсбург из Грабена (Бавария) в качестве ткача в 1367 году.
There are moments when I get absorbed in what I'm doing, Hans. Иногда моя работа меня поглощает, Ганс.
(RADIO TURNS ON) HOST: Today's special guest is noted ornithologist Dr. Hans Spiedal. "Сегодня нашим гостем будет известный орнитолог доктор Ганс Шпидель".
Well let me give you an example. Imagine for a moment that, instead of Tim Harford in front of you, there was Hans Rosling presenting his graphs. Позвольте привести вам пример, представьте на минуту, что вместо Тим Харфорда перед вами Ганс Рослинг, презентующий свои графики.
At the beginning of the 17th century the Rathaus was enlarged and the now bigger facade was painted by Hans Bock with mock architectural features. К началу XVII в. ратуша была расширена, и Ганс Бок расписал увеличенный фасад изображениями различных архитектурных элементов.
In 1994, State Minister Hans Joachim Meyer and Matthias Theodor Vogt founded the Saxonian Institute of Cultural Infrastructure (Institut für kulturelle Infrastruktur Sachsen). В 1994 году государственный министр Ганс Йоахим Майер и Маттиас Фогт основали Саксонский институт культурной инфраструктуры.
On the same day, Major General Hans von Ahlfen became the garrison commander of Fortress Breslau. 2 февраля генерал-майор Ганс фон Альфен становится командиром гарнизона крепости Бреслау.
In this case, Hans had put the data together he had found from all kinds of United Nations websites and things. В данном случае Ганс собрал данные, которые нашёл на сайте ООН и других.
A few years ago, the German writer Hans Magnus Enzensberger wrote a fascinating essay about the "radical loser." Несколько лет назад немецкий писатель Ганс Магнус Энценсбергер написал увлекательный очерк о «радикальном лузере».
This man has given me stress, so I'm going to the spa to have Hans beat me with reeds until it goes away. Из-за этого человека у меня начался стресс я собираюсь в спа чтобы Ганс бил меня тростинками до тех пор, пока он не уйдет.
In May 1933, Hans von Seeckt arrived in Shanghai and was offered to oversee economic and military development involving Germany in China. В мае 1933 года Ганс фон Зеект прибыл в Шанхай, где занял пост старшего советника германской миссии по экономическому и военному развитию Китая.
We are particularly pleased, that our dear Mr. Mayor, councilor Hans Rasch, is in our midst today. Мы очень рады, что наш уважаемый мэр, советник Ганс Раш, этим вечером здесь вместе с нами.
Finance Minister Hans Eichel decided, reasonably, not to worsen conditions by adopting a contractionary fiscal policy. Министр финансов Ганс Эйхель принял разумное решение не принимать ограничивающую финансово-бюджетную политику, чтобы не ухудшить условий.