| Samoa Mr. Hans Joachim Keil | Самоа г-н Ганс Йоахим Кейл |
| Hans Opschoor (Netherlands) | Ганс Опшур (Нидерланды) |
| Hans Opschoor (the Netherlands). | Ганс Опсор (Нидерланды). |
| Hello Hans, dear friend. | Здравствуй Ганс, дорогой друг. |
| And I want to live Hans! | И я хочу жить Ганс! |
| Talk to me Hans... | Поговори со мной Ганс... |
| My name is Hans Kloss. | Меня зовут Ганс Клосс. |
| Hans, don't leave me. | Ганс, не оставляй меня. |
| I was just joking, Hans. | Я просто пошутил, Ганс. |
| Know what, Hans? | Знаешь, что, Ганс? |
| Hans Kloss... identical handwriting... | Ганс Клосс ... идентичный почерк... |
| You remembered, Hans. | Ты помнил, Ганс. |
| My name is not Hans. | Меня зовут не Ганс. |
| I love you, Hans. | Я люблю тебя, Ганс. |
| You're older, Hans. | Ты старше, Ганс. |
| Hans, a sore leg. | Ганс, болит нога. |
| Confess, Hans Gruper. | Исповедуйся, Ганс Гупер. |
| What were you doing, Hans? | Что ты делал, Ганс? |
| Happy trails, Hans. | Счастливого пути, Ганс. |
| I need a damage report, Hans! | Доложите о повреждениях, Ганс! |
| Hans, come quickly! | Ганс, быстро сюда! |
| Hans, I'm afraid. | Ганс, мне страшно. |
| My name is Hans Schmidt. | Мое имя Ганс Шмидт. |
| Hans, it's over. | Ганс, это кончено. |
| OK, Hans, thank you. | Хорошо, Ганс, спасибо. |