| I can't understand, as handsome as he is, why he likes men. | Я не могу понять, как такой красавец может любить мужчин, Амелия. |
| And Rodney's really handsome, he could whoever he wanted. | А Родни такой красавец, он может заполучить всё что захочет. |
| Well, I didn't think you'd be this handsome. | Ну, а я не думал, что ты такой красавец. |
| Brilliant scientist, talented musician, dashingly handsome and an Ottoman prince. | Блестящий учёный, талантливый музыкант, лихой красавец и османский принц. |
| You can't say this isn't a handsome man. | Ты не можешь сказать, что этот парень не красавец. |
| I know I am not a handsome man, but I am a very successful man. | Знаю, я не красавец, но я очень успешный мужчина. |
| I told you he's handsome. | Я говорила, что он красавец? |
| His name's Andrea and he's as handsome as Matteo. | Его зовут Андреа Он такой же красавец, как Маттео |
| Why couldn't you be tall and handsome? | Анри, почему ты не высокий красавец? |
| Well, handsome, what do we do now? | Ну красавец, что нам теперь делать? |
| Are you kidding, handsome young man? | Конечно пойдем, ты только захоти, красавец ты мой! |
| My, aren't we looking handsome tonight? | О-о, ну разве ты сегодня не красавец? |
| And he said Dr. Morris is brilliant and very, very handsome. | И он сказал, что доктор Моррис замечательный и просто красавец. |
| He's handsome and I'm ugly? | Потому, что он красавец, а я чудовище? |
| Speaking of which, is this your handsome boy? | Кстати, о собаках - это твой красавец? |
| I'm not narcissistic. I'm just really that handsome. | Не то, чтобы я хвастался... но я и правда красавец! |
| Athos is there, young Athos, heroic, handsome Athos, murdered Athos. | Атос здесь, молодой Атос, героический красавец Атос. Убитый Атос. |
| My, but you be a handsome gallant, just as she said. | Однако же, каков красавец... Как она и говорила... |
| I wasn't planning on wearing any but there's a handsome new employee. | Я не собирался прибегать к нему, но наш новый коллега - красавец. |
| This tall, handsome man is trying to hit a woman like me! | Этот высокий красавец поднял руку на женщину! |
| A husband who's a bullfighter, handsome and VERY RICH | Муж тореро, красавец и ОЧЕНЬ БОГАТ |
| What are you, he is handsome! | Ну что ты, он красавец! |
| You're not handsome, but you're good. | Ты, конечно, не красавец, но симпатичный. |
| "And I am friendly, accessible, ruggedly handsome Richard Castle." | "А я дружелюбный, открытый, мужественный красавец Ричард Касл". |
| Well, don't you look handsome all dressed up. | Ну разве ты не красавец, когда принарядишься? |