Примеры в контексте "Hands - Лапы"

Примеры: Hands - Лапы
If you look at dinosaur hands, a velociraptor has that cool-looking hand with the claws on it. Посмотрим на передние лапы динозавра - у велоцираптора замечательные лапы с когтями.
The ratuses his hands to steal, not to work. Их лапы созданы для воровства, а не работы.
It would be a disaster for us if his country were to fall into the hands of the Spanish. Если его владения отправятся в лапы испанцев, последствия будут непоправимы.
With Gou and Yu hunting you... it won't be long until you're in their hands. Гу и Ю преследуют тебя... и ты вот-вот попадешь к ним в лапы.
but at that time, the wolf had disguised his hands like a sheep's. А в это время, на мельнице, волк, обелил свои лапы мукой и они стали как у Мамы-козы.
Let us join hands, hooves, and talons, and take what is rightfully ours! Давайте объединим наши руки, наши лапы и когти и возьмём то, что по-праву наше!
Tied me up and delivered me Into the hands of middleclass morality. Связал и отдал в лапы буржуазной морали!
Place the hands flat on the rug, fingers together, and the hands pointing outward slightly. Лапы овальные; на задних есть прибылые пальцы.
You're asking us to risk our lives to be delivered into dubaku's hands, based on nothing but what you have told us. Вы просите нас риснуть своими жизнями и сдаться в лапы Дубаку, основываясь лишь на вашем слове.
And I will never let Paradise fall into the hands of warmongers and criminals. И я не отдам свой дом в лапы разжигателей войны и кровожадных хищников.
If you look at dinosaur hands, a velociraptor has that cool-looking hand with the claws on it. Посмотрим на передние лапы динозавра - у велоцираптора замечательные лапы с когтями.