Could you get those handcuffs off, please? |
Не могли бы Вы снять эти наручники, пожалуйста. |
You really think handcuffs can stop me? |
Ты и вправду думаешь, что наручники смогут меня остановить? |
~ For the man, handcuffs and cell. |
Этому наручники и в камеру, выполняй. |
Peggy Carter, who does she think she is, handcuffs... |
Пегги Картер, что делает, что хочет, наручники... |
Pete, take those handcuffs off my friends. |
Пит, сними наручники с моих друзей. |
Golden handcuffs are more like it. |
Скорее уж "золотые наручники". |
One of them bought handcuffs and a gun belt. |
Один из них купил наручники и пояс для пистолета. |
2nd squad, this is dispatch Reminding you that the handcuffs Are for official police business only. |
2ой отдел, это диспетчер напоминаю, что наручники только для официального дела. |
The stun-gun, the handcuffs, the Kevlar boots... they're all top-of-the-range... |
Электрошокер, наручники, кевларовые сапоги... они все в диапазоне... |
A lady has to have handcuffs. |
У каждой дамы должны быть наручники. |
I got him in handcuffs as we speak. |
Вот как раз надел на него наручники. |
Which makes handcuffs in bed more popular than either political party. |
Что делает наручники в постели более популярными, чем любую политическую партию. |
I mean, obviously they're handcuffs. |
Впрочем, да, конечно же, наручники. |
The new police officers have been equipped with uniforms, hand-held radios, sidearms, batons and handcuffs. |
Новым сотрудникам полиции выданы форма, ручные радиостанции, личное оружие, полицейские дубинки и наручники. |
He went to work for the police... developing high-tech handcuffs to restrain people with tiny wrists. |
Он пошел работать в полицию, разрабатывает новейшие наручники для людей с тощими запястьями. |
Jane and I would like to keep the handcuffs as a souvenir. |
Мы с Джейн хотели бы оставить наручники себе в качестве сувенира. |
You take these handcuffs off of me or it's going to get really ugly. |
Или ты снимешь с меня наручники, или всем станет очень хреново. |
The detainee claimed that his handcuffs were so tight that they caused his hands to swell. |
Задержанный заявил, что наручники были такими тесными, что его руки опухали. |
After that the handcuffs were removed and a conversation with Captain James A. Clark of the Precinct took place. |
После этого наручники были сняты и состоялась беседа с капитаном участка Джеймсом А. Кларком. |
UNMIBH purchased flashlights and handcuffs for $394,000 using funds from the Trust Fund for the police assistance programme in Bosnia and Herzegovina. |
МООНБГ закупила карманные фонари и наручники на сумму 394000 долл. США, используя средства из Целевого фонда для программы оказания содействия полиции в Боснии и Герцеговине. |
Following a passport check, they reportedly took off his handcuffs and ordered him to leave. |
После проверки паспорта пограничники, как сообщается, сняли с него наручники и приказали ему ехать дальше. |
Most passengers who requested that the handcuffs be loosened were ignored or it resulted in the handcuffs being further tightened. |
Большинство пассажиров, которые просили ослабить наручники, игнорировались или же наручники на них еще больше затягивались. |
To keep you out of handcuffs. |
Чтобы ты не попался в наручники. |
Four days later, he was in handcuffs. |
А через 4 дня на него надели наручники. |
He was again struggling violently and he was placed on the floor to allow handcuffs to be applied. |
Поскольку он опять отчаянно сопротивлялся, его положили на пол, с тем чтобы надеть наручники. |