Английский - русский
Перевод слова Handcuffs
Вариант перевода Наручники

Примеры в контексте "Handcuffs - Наручники"

Примеры: Handcuffs - Наручники
But the handcuffs and restraints I used had safety releases. Но наручники и ограничители, которые я использовала, были с предохранителями.
Maybe we could un-did these handcuffs. Может быть, мы все-таки почешемся и расстегнем наручники...
Some means such as handcuffs were authorized. Использование отдельных средств, таких, как наручники, разрешено.
And the handcuffs certainly won't be necessary. И наручники, я думаю, конечно, не нужны.
It prohibits the use of shackles and handcuffs, apart from in exceptional cases. Он запрещает применять, за исключением чрезвычайных случаев, кандалы и наручники.
The handcuffs were removed in the Kiev Pre-Trial Detention Centre. Наручники были сняты в Киевском центре предварительного заключения.
Not every thief who brings their own handcuffs. Не каждый вор приносит с собой свои наручники.
Do me a favor: take off these handcuffs. Сделай мне одолжение: сними наручники.
All right, let's shoot these handcuffs off. Ладно, теперь нужно прострелить наручники.
Seems like a waste of a perfectly good pair of handcuffs to me. Какая жалость, испортила отличные наручники.
You saw I was wearing handcuffs. Ты видел, что на мне наручники.
Popping handcuffs with bobby pins and paper clips. Снять наручники при помощи заколки и скрепки.
Maybe because you haven't put any of my children in handcuffs recently. Может, это потому, что ты давно не надевал наручники на моих детей.
Despite the handcuffs, I managed to wash my face and wounds. Несмотря на наручники я кое-как умылся и помыл свои раны.
You put Major Douglas in charge, so I'm not really sure what the handcuffs are for. Вы назначили майора Дугласа ответственным, так что я не совсем уверен, для чего наручники.
I thought handcuffs were more your department! Я думал, наручники больше по твоей части!
I like to think that until the handcuffs actually fit, there's still talking to be done. Мне хочется верить, что пока наручники им не по размеру, разговор еще возможен.
It's your turn now to wear the handcuffs. А теперь - твоя очередь одевать наручники...
Give me those keys so I can unlock these handcuffs. Дайте мне эти ключи, чтобы я снял эти наручники.
Either I get 10,000 yen or it's handcuffs. Либо я получаю 10 тысяч иен или это наручники.
I remember the first time I wore handcuffs... every tear I shed. Я помню, как я впервые одел наручники каждую слезу, что я пролил.
Take the handcuffs off my brother or watch me cut his throat. Сними с моего брата наручники или я перережу ему глотку.
No, I always see guys do this when handcuffs are taken off. Нет, я просто видел, как парни делают это, когда с них снимают наручники.
Unlock those handcuffs and get out. Снимите с себя наручники и уходите.
He took a uniform, police radio, two 9mm handguns, pepper spray, Taser and handcuffs. Он взял форму, рацию, два 9-милимметровых пистолета, перцовый баллончик, шокер и наручники.