Английский - русский
Перевод слова Hammer
Вариант перевода Молот

Примеры в контексте "Hammer - Молот"

Примеры: Hammer - Молот
On the arrival of the Embassy personnel in the morning the same day, they found that unknown people had written slogans followed by the hammer and sickle with red paint on surface of approximately 10 square meters. В тот же день утром прибывшие на место сотрудники посольства обнаружили лозунги, написанные неизвестными людьми, за которыми следовали серп и молот и примерно 10 кв. м поверхности было залито красной краской.
Well, what if the Hulk picked up Thor while Thor is holding the hammer? А что если Халку поднять Тора, пока Тор держит молот?
The national emblem of the Tajik Soviet Socialist Republic consists of the image of a five-pointed star, the top of which depicts a hammer and sickle in the rays of the sun. Государственный герб Таджикской Советской Социалистической Республики состоит из изображения пятиконечной звезды, в верхней части которой изображены серп и молот в лучах солнца.
The hammer is created when Odin's adopted son Loki cuts off the hair of the goddess Sif as part of a cruel jest, and, when threatened with violence by Thor, promises to fetch replacement hair from the dwarf smiths. Молот создан тогда, когда приемный брат Тора Локи отрубает волосы богини Сиф как часть жестокой шутки и когда ему угрожает насилие со стороны Тора, обещает принести замену волос от карликовых кузнецов.
Richard takes up the hammer and points to the crowd, telling them that the Order only wishes to destroy beauty, only wishes to enslave humanity under the doctrine of faith unsupported by the true value of life. Ричард взял молот и, указав на толпу, рассказал им, что Орден хочет уничтожить красоту, поработить человечество в рамках доктрины своей веры, не поддерживающей истинную ценность жизни.
The farmer was holding a pitchfork, the worker was holding a hammer, and the soldier was holding a gun, and they had their arms around each other's shoulders. Фермер держал вилы, рабочий держал молот, и солдат держал оружие, и все трое обнимали другу друга за плечи.
At the same time, the CEC defined the main elements of the state symbols of the union: the sun, the sickle and hammer, the motto "Proletarians of all countries, unite!". Тогда же ЦИК определил главные элементы государственных символов союза: солнце, серп и молот, девиз «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!».
Its name is Michelle Petrov, better well-known like "the hammer" Миша Петров по кличке "молот".
Yes! And then you will see. I am not wrong... because if we were in outer space, then anyone could pick up the hammer... because it would be floating around in a weightless environment. И тогда ты увидишь, что я права, потому что если бы мы были в открытом космосе, то кто угодно смог бы поднять молот, так как он бы плавал в невесомости.
If I wore a hammer and sickle lapel pin and a Third Reich helmet, wouldn't I be saying something? Если на моем значке в лацкане серп и молот и шлем Третьего рейха, разве это ни о чем не говорит?
"Whoever holds this hammer, if he be worthy, shall possess the power of Thor." "Кто бы ни взял сей молот, если он окажется достойным, получит мощь Тора".
If Harry Potter's wand can make decisions, why can't Thor's hammer? Если палочка Гарри Поттера может, то почему не может молот Тора?
Well, there wasn't a sickle, but there was a hammer. Серпа не было, но был молот
He recalled that some of the designs had been rather funny and with political twists: "One had a hammer and sickle on one side and a dollar sign on the other." Он вспоминает, что некоторые из предложенных вариантов были скорее смешными или политически странными: «Один из вариантов имел серп и молот на одной стороне и символ доллара на другой».
Matt "The Hammer" Hamill brought back up to his feet. Мэтт Молот Хэмил встал на ноги.
The so called Hammer of the Scots, which... Так называемый Молот шотландцев, которые...
If getting the hammer was all he needed her for, he would've killed her by now. Если заполучить с ее помощью молот было бы его единственной целью, он бы ее уже убил.
The only chance now, I felt... was the possibility that we'd gone to such excess... that nobody in the position to bring the hammer down on us... could possibly believe it. Наш единственный шанс, чувствовал я... заключался в возможности, что мы зашли настолько далеко... что никто, у кого была власть опустить на нас молот... просто не смог бы в это поверить.
My wife is in the socialist party, My sister joined the Liberal Party, my son is a Republican, and I am for the hammer and sickle. Моя жена - за социалистов, моя золовка - за Либеральную партию, мой сын - республиканец, ну а я - за серп и молот.
Although he fights his way to claim the hammer, Odinson decides to leave it, instead working with Beta Ray Bill to channel the power of the hammer to return Asgard to its rightful place. Хотя он борется за свой путь, чтобы претендовать на молот, Одинсон решает оставить его, вместо этого работая с Бета Рэй Биллом, чтобы передать мощь молотка, чтобы вернуть Асгард на своё законное место.
Seriously, Ben, if I'm ever going to be Mrs. Hammer... Серьезно, Бен, если я и стану миссис Молот...
Apparently the LAPD and Captain Hammer are among our viewers. Видимо, полиция Лос-Анджелеса и Капитан Молот - среди наших зрителей.
Captain Hammer threw a car at my head. Капитан Молот бросил машину мне на голову.
So they say Captain Hammer's become a crusader, political, he's cleaning up the streets. Говорят, Капитан Молот стал политическим активистом. Он выступает за очистку улиц.
I fell behind in my sheet and Hammer took my eye. Я опоздал с моей уплатой, и Молот лишил меня глаза.