I have my old and sacred one ghost hammer tonight. |
Я принёс сюда мой старый молот Святого Духа. |
Now my hammer is red with rust. |
Сейчас мой молот красный из-за ржавчины. |
Just 'cause you see a hammer doesn't mean grab it. |
Не всегда следует сразу хватать молот. |
Taiana told me that the same hammer that shatters glass forges steel. |
Таяна сказала, что молот, разбивающий стекло, кует железо. |
That's basically Thor's hammer, babe. |
Это практически молот Тора, детка. |
They used to call this "the hammer". |
Эту штуку называли "Молот". |
The hammer is his; only he can use it. |
Молот - его; только он может пользоваться им. |
It can't decide. It's a hammer. |
Он не может решать, это же молот. |
You said it's a magic hammer. |
Ты говорила, что это волшебный молот. |
The storm's hitting the mainland like a hammer. |
Шторм на материке бушует, как безумный молот. |
They've been at each other hammer and tongs since that big blue last week. |
Они были как молот и наковальня друг к другу. с этой большой драки на прошлой неделе. |
Next year a hammer, maybe, and a sickle. |
В следующем будет молот и, может быть, серп. |
Yes, and they're developing a missile system very similar to the sky hammer. |
Да, и они разрабатывают ракетную систему очень похожую на "Небесный молот". |
So, we just need to get to the hammer before he does. |
Значит, нам найти молот раньше него. |
But I have a hammer, and I will set you free. |
Но у меня есть молот, и я освобожу вас. |
Just use this as an enormous hammer so... |
Просто используем это как невероятных размеров молот как... |
Bent as the Soviet sickle and hard as the hammer that crosses it. |
Как советский серп изогнутый, как пересекающий его молот тяжелый. |
Thunder clapped as Thor raised his mighty hammer |
Гром прогремел когда Тор поднимает свой могущественный молот |
Brother, where is our hammer? |
Брат, а где твой молот? |
An anvil and a hammer were placed below, a red star was placed between the upper ends of the ears. |
Внизу размещались наковальня и молот, сверху между верхними концами колосьев - красная звезда. |
An original Nasmyth hammer now stands facing Nasmyth's Patricroft foundry buildings (now a 'business park'). |
Оригинальный молот Несмита теперь находится в здании литейного завода «Nasmyth Patricroft» (ныне 'бизнес-парк'). |
Amora then tries to change Thor's hammer into a hissing serpent, but it is immune to her magic. |
Затем Амора попыталась превратить молот Тора в змею, но он оказался невосприимчив к её магии. |
A hammer so heavy that no one else can pick it up? |
Такой тяжелый молот, что никто больше не может его поднять? |
Red Hulk survived though and to try and remedy it, Thing tossed his hammer through Avengers Tower, bringing it down onto Red Hulk. |
Красный Халк выжил, хотя и, чтобы попытаться исправить это, Существо бросил свой молот через Башню Мстителей, спустив ее на Красного Халка. |
I am your hammer and your sword. |
Я твой молот и твой меч. |