| I have my old and sacred one ghost hammer tonight. | Я принёс сюда мой старый молот Святого Духа. |
| Now my hammer is red with rust. | Сейчас мой молот красный из-за ржавчины. |
| Just 'cause you see a hammer doesn't mean grab it. | Не всегда следует сразу хватать молот. |
| Taiana told me that the same hammer that shatters glass forges steel. | Таяна сказала, что молот, разбивающий стекло, кует железо. |
| That's basically Thor's hammer, babe. | Это практически молот Тора, детка. |
| They used to call this "the hammer". | Эту штуку называли "Молот". |
| The hammer is his; only he can use it. | Молот - его; только он может пользоваться им. |
| It can't decide. It's a hammer. | Он не может решать, это же молот. |
| You said it's a magic hammer. | Ты говорила, что это волшебный молот. |
| The storm's hitting the mainland like a hammer. | Шторм на материке бушует, как безумный молот. |
| They've been at each other hammer and tongs since that big blue last week. | Они были как молот и наковальня друг к другу. с этой большой драки на прошлой неделе. |
| Next year a hammer, maybe, and a sickle. | В следующем будет молот и, может быть, серп. |
| Yes, and they're developing a missile system very similar to the sky hammer. | Да, и они разрабатывают ракетную систему очень похожую на "Небесный молот". |
| So, we just need to get to the hammer before he does. | Значит, нам найти молот раньше него. |
| But I have a hammer, and I will set you free. | Но у меня есть молот, и я освобожу вас. |
| Just use this as an enormous hammer so... | Просто используем это как невероятных размеров молот как... |
| Bent as the Soviet sickle and hard as the hammer that crosses it. | Как советский серп изогнутый, как пересекающий его молот тяжелый. |
| Thunder clapped as Thor raised his mighty hammer | Гром прогремел когда Тор поднимает свой могущественный молот |
| Brother, where is our hammer? | Брат, а где твой молот? |
| An anvil and a hammer were placed below, a red star was placed between the upper ends of the ears. | Внизу размещались наковальня и молот, сверху между верхними концами колосьев - красная звезда. |
| An original Nasmyth hammer now stands facing Nasmyth's Patricroft foundry buildings (now a 'business park'). | Оригинальный молот Несмита теперь находится в здании литейного завода «Nasmyth Patricroft» (ныне 'бизнес-парк'). |
| Amora then tries to change Thor's hammer into a hissing serpent, but it is immune to her magic. | Затем Амора попыталась превратить молот Тора в змею, но он оказался невосприимчив к её магии. |
| A hammer so heavy that no one else can pick it up? | Такой тяжелый молот, что никто больше не может его поднять? |
| Red Hulk survived though and to try and remedy it, Thing tossed his hammer through Avengers Tower, bringing it down onto Red Hulk. | Красный Халк выжил, хотя и, чтобы попытаться исправить это, Существо бросил свой молот через Башню Мстителей, спустив ее на Красного Халка. |
| I am your hammer and your sword. | Я твой молот и твой меч. |