Английский - русский
Перевод слова Habitat
Вариант перевода Среду обитания

Примеры в контексте "Habitat - Среду обитания"

Примеры: Habitat - Среду обитания
It provides a surface for things in the ocean, and thissurface, which is covered by seaweeds and other organisms in theocean, will become enhanced marine habitat so it increasesbiodiversity. Она будет служить поверхностью для обитателей в океане, иэта поверхность, покрытая морскими водорослями и другими морскимиорганизмами, создаст дополнительную среду обитания. Таким образом, она будет способствовать росту биоразнообразия.
These organisms can affect natives via competition for prey or habitat, predation, habitat alteration, hybridization, or the introduction of harmful diseases and parasites. Эти организмы могут затронуть местных жителей, конкурируя за добычу или среду обитания, хищничество, произвести изменение среды обитания, гибридизацию или привнесение вредных болезней и паразитов.
The Housing and Habitat Loans System is overseen by the Ministry of People's Power for Housing and Habitat. Руководство порядком предоставления пособий на жилье и среду обитания возлагается на Министерство по вопросам жилья.
And to do that what we did was we mapped their habitat needs. Для этой цели мы нанесли на карту их среду обитания.
And so incidentally, if you want to reduce the amount of smell, clear-cutting your armpits is a very effective way of reducing the habitat for bacteria, and you'll find they remain less smelly for much longer. Между прочим, если вы хотите подавить запах, бритьё подмышек - очень эффективный способ уменьшить среду обитания бактерий - вы заметите, что подмышки начинают пахнуть гораздо позже.
Some deep sea fishes have swimbladders which function while they are young and inhabit the upper epipelagic zone, but they wither or fill with fat when the fish move down to their adult habitat. У некоторых глубоководных рыб плавательный пузырь функционирует на ранней стадии жизненного цикла, пока они обитают в верхней эпипелагической зоне, но с возрастом усыхает или заполняется жиром, когда рыба перемещается в среду обитания, характерную для взрослых особей.
According to some sources, the wild haggis's left and right legs are of different lengths (cf. Sidehill gouger or Dahu), allowing it to run quickly around the steep mountains and hillsides which make up its natural habitat, but only in one direction. По некоторым данным, левая и правая ноги дикого хаггиса имеют разную длину (как и у ряда других зверей вымышленного происхождения), что позволяет ему быстро бегать вокруг крутых гор и холмов, которые составляют его естественную среду обитания; но только в одном направлении.
So our main approach in this region was to use our tapir data to identify the potential places for the establishment of wildlife corridors in between those patches of forest, reconnecting the habitat so that tapirs and many other animals could cross the landscape safely. Поэтому нашим подходом в данном регионе стало использование данных о тапирах для нахождения потенциальных мест, по которым можно проложить коридоры дикой природы между такими вот клочками леса, воссоединяя среду обитания, чтобы тапиры и многие другие животные могли безопасно передвигаться.
We could not continue to stand by and watch as our country was irresponsibly destroyed by the self-destructive process of ecological terrorism that was affecting our finite resources and our habitat, with grave consequences for Nicaraguans of present and future generations. Мы не могли более оставаться сторонними наблюдателями того, как наша страна подвергается безответственному саморазрушению в результате экологического терроризма, который подрывал наши ограниченные ресурсы и среду обитания, оказывая пагубное влияние на нынешнее и будущие поколения никарагуанцев.
The survival of everybody in this village demands that we develop a universal consensus to act together to ensure that there is no longer any river that divides our common habitat into poor and wealthy parts. Для выживания всех жителей такой деревни мы должны достичь всеобщего консенсуса относительно совместных действий по обеспечению того, чтобы ничто более не разделяло нашу общую среду обитания на части для бедных и богатых.
Drifting seaweed, particularly the pelagic Sargassum, provide a niche habitat with its own shelter and food, and even supports its own unique fauna, such as the sargassum fish. Дрейфующие водоросли, в особенности саргасс, обеспечивают среду обитания с полноценным укрытием и кормовой базой и даже поддерживают собственную уникальную фауну, например, саргассового морского клоуна.
Animals that may have shared the same habitat with Tsaagan include Protoceratops, Shuvuuia, the small mammal Zalambdalestes, the multituberculate mammal Kryptobaatar, as well as several lizards and two yet-undescribed species of troodontid and dromaeosaurid. Животными, делившими с этими дромеозавридами среду обитания, были протоцератопс, шувуйя, маленькое млекопитающее залямбдалестес, многобугорчатое млекопитающее Kryptobaatar, а также несколько ящериц и два пока не описанных вида троодонтид и дромеозаврид.
These include the rich habitat complexity and diversity inherent in coral reef ecosystems, the wide variety and temporal availability of food resources available to coral reef fishes, a host of pre and post larval settlement processes, and as yet unresolved interactions between all these factors. Вероятно, этому способствовал целый ряд факторов, включая богатую среду обитания, сложность и многообразие, присущие экосистемам коралловых рифов, широкий диапазон и временная доступность пищевых ресурсов, целый ряд условий для до- и постличиночной стадии развития и ещё не установленные взаимодействия между всеми ними.
Over the last decade an innovative trail system has been engineered, focusing on the natural history of certain target species to minimize human impact on local habitat and sometimes providing excellent viewing opportunities В последнее десятилетие была сконструирована инновационная система размещения троп с учетом естественной истории отдельных видов, с тем чтобы снизить влияние человека на местную среду обитания, а иногда с целью получения красивой панорамы ландшафта;
So as we started damming up the Everglades, as we started diking Lake Okeechobee and draining the wetlands, we lost the habitat for the snail. Когда мы стали застраивать Эверглейдс дамбами, сооружать насыпи на берегах Окичоби и высушивать водно-болотные угодья, мы утратили среду обитания этой улитки.
There were several other factors contributing to the decline and subsequent extinction of the species, including shrinking of the large breeding populations necessary for preservation of the species and widespread deforestation, which destroyed its habitat. На снижение численности вида и его последующее вымирание также повлияли и другие факторы, такие как сокращение крупных гнездовых колоний, необходимых для сохранения вида, и повсеместная вырубка лесов, уничтожившая естественную среду обитания.
No! Habitat for Humanity? Нет! "Среду обитания для человечества"?
Well, after I left the Special Forces, I became a contractor, mostly for Habitat for Humanity, but also to make a buck here and there. После дембеля из спецназа я работал снабженцем, в основном на "Среду обитания для человечества", ну и подрабатывал по мелочи то тут, то там.