| One's an organ donor, another hit in the gut. | У нас один донор органов, а другой с ранением в живот. |
| Did santa ever hit you in the gut with a basebalbat? | А Санта когда-нибудь бил Вас в живот бейсбольной битой? |
| Feel like if you don't eat it, it would be a real gut punch. | Кажется, если ты не съешь, это будет как удар в живот. |
| I've seen you take bullets to the gut. | Видел, как пули попадали тебе в живот. |
| Thrust it with all your might into his gut. | И бей что есть мочи в живот. |
| A few more, I'll take you back to the clinic to fix your busted gut. | Еще одна шутка - и поведу тебя в клинику, зашивать твой лопнувший живот. |
| I hope you're gut shot and die slow! | Чтоб тебе попали в живот и ты медленно сдох! |
| He'd run at them with his head down, ram straight in their gut. | Он бежал на них с опущенной головой, бил их прямо в живот. |
| When Will found out who his partners really were... he felt like he'd been kicked in the gut. | Когда Уилл действительно оказался тем партнёром, тогда он понял, что такое удар в живот. |
| Now I just feel like I got kicked in the gut instead of the face. | Сейчас я просто чувствую, что мне ударили в живот, а не в лицо. |
| I worked the system where it's biggest and most vulnerable: the gut. | Я ударил систему в самое уязвимое место - в живот. |
| So had I, until I took a carving knife out the drawer and stuck it in Jim's gut. | Я тоже справлялась, а потом достала из ящика нож и пырнула Джима в живот. |
| No, boat would've probably taken his head off, not gut punch him. | Нет, лодка снесла бы ему голову, а не ударила в живот. |
| Well, if we're giving each other performance notes, I bet Daniel Craig could suck in his gut enough to button his tuxedo pants. | Если мы даем друг другу характеристику, бьюсь об заклад, Дэниэл Крейг смог бы втянуть свой живот, чтобы пуговица на его брюках от смокинга застегнулась. |
| You're looking for sympathy from the girl who's boyfriend took a bullet in the gut? | Ты ищешь сочувствия у девушки, чей парень получил пулю в живот? |
| So the next day, I rode up to his porch. I called him out, and my first shot punched him in the gut. | Так что на следующий день я подъехал к его крыльцу и вызвал его, и мой первый выстрел пробил ему живот. |
| Martha thinks that unless you, as she puts it, bust a gut, you're not amused. | Марта считает, что если ты не надрываешь живот, значит, тебе не смешно. |
| Did you have to shoot her in the gut? | Обязательно было стрелять в живот? - Я целилась в ногу. |
| One in the gut, like you said, then one in the mouth. | Пулю в живот, как говорили, потом одну в рот. |
| The second he clears, you shoot him in the gut. | ак только он выйдет, стрел€й ему в живот. |
| HERE WE GO - IN THE FACE, IN THE GUT. | Вот так - В лицо, в живот |
| Did you have to shoot her in the gut? | Обязательно было стрелять в живот? |
| Clennon took a knife to the gut. | Кленнон получил ножом в живот |
| He shot me in the gut. | Ты ранил меня в живот. |
| She took one in the gut. | Пуля попала в живот. |