I know what my gut says. |
Но и знаю, что говорит мое нутро. |
I would, but his gut and his're blocked. |
Да, но его нутро и язык они испорчены. |
Your gut's always been smarter than you, Alvin. |
Твое нутро всегда умнее тебя, Элвин. |
It's the ones you feel deep in your gut. |
Это может учуять лишь твое нутро. |
My gut's telling me something different. |
Нутро подсказывает мне, что это не так. |
Trust that feeling in your gut. |
Слушай, что говорит тебе нутро. |
When I look under a rock, my gut reacts to what I see. |
Когда я смотрю под камень, мое нутро реагирует на то, что я вижу. |
Your gut's telling you something's not adding up. |
Твое нутро говорит тебе, что что-то не сходится. |
So in the end, the gut prevails. |
В конце концов, нутро победило. |
The next time your gut tells our team what to do, I'll trust it. |
В следующий раз, когда твое нутро скажет команде, что делать - я прислушаюсь. |
I know that up here, but in my gut... |
Я понимаю это здесь, но мое нутро... |
And my gut is telling me sooner rather than later. |
И мое нутро говорит мне - лучше рано, чем поздно. |
Well, you have a very smart gut. |
Ну. У тебя очень умное нутро. |
But I know what my gut tells me. |
Но я понимаю, что говорит мне нутро. |
Using your gut in the field is one thing, but there is absolutely no room for guts in my lab. |
Полагаться на нутро в бою - это одно, но ему нет места в моей лаборатории. |
I think you're just going to have to go with your gut on this one, Charlie. |
Я думаю, в этом деле ты должен слушать свое нутро, Чарли. |
Boss, obviously, my gut is not in your league, but it tells me that Tolin and Heather Dempsey are hiding something. |
Босс, мое нутро не сравнить с вашим, но оно мне говорит, что Толин и Хэзер Демпси что-то скрывают. |
Everything in my gut was telling me not to trust him, but I did, because I was so desperate to see you okay. |
Все мое нутро говорило мне, не верить ему, но я поверил, потому что я был в полном отчаянии, чтобы снова тебя увидеть здоровым. |
You do not guess, leap to conclusions, speculate, theorize, wonder, or tell me about your gut. |
Здесь нельзя гадать, делать умозаключения, размышлять, высказывать теории, удивляться или рассказывать мне, что чувствует ваше нутро. |
Morgan and I are going over the files right now, but my gut tells me '06 Bolivian outbreak seems to have been his obsession. |
Мы с Морган сейчас просматриваем файлы, но моё нутро подсказывает, что вспышка в Боливии в 2006-м похоже была причиной его одержимости. |
Well, my gut says to stay put and wait it out, but this could be a gold mine. |
Мое нутро говорит просто подождать, но это может быть золотой жилой. |
Everything we've talked about here has been making me trust my gut in ways I never thought I could. |
Всё, о чём мы говорили здесь позволяет верить в моё нутро таким образом, о котором я даже не думал. |
Does your gut ever give you a stomachache, Tony? |
Твое нутро тебя никогда не подводило, Тони? |
And what's your gut saying when you want to throw up? |
А что говорит твое нутро, когда тебя тошнит? |
But my gut tells me, as long as he thinks Officer Riley is still alive, he'll keep talking. |
Но мое нутро подсказывает мне, что пока он думает, что офицер Райли еще жив, он будет говорить. |