| My vote always comes down to my gut. | Мой голос всегда основан на моём чутье. |
| But my gut tells me that Walker and Lewis could've made it and should've made it. | Но мое чутье подсказывает мне, что Уолкер с Льюис могли успеть и успели бы. |
| In most cases, even high profile ones, detectives figure out who did it by talking to the right people, following their gut. | В большинстве случаев, и даже в первоочередных, детективы вычисляют виновного, полагаясь на свое чутье, после разговора с нужными людьми. |
| My gut's never wrong. | Мое чутье никогда не ошибается. |
| I've heard about your gut. | Я наслышана о твоём чутье. |
| Because my gut says that Chris was innocent. | Потому что моя интуиция говорит мне, что Крис невиновен. |
| if he's a psychopath, it's because everything in my gut is wrong. | если он психопат, то моя интуиция обманывает меня. |
| Is that where your gut's leading you, Gibbs? | Что подсказывает тебе интуиция, Гиббс? |
| What does your gut tell you? | Что говорит твоя интуиция? |
| So what if my gut can find the exception where "A" is wrong. | Да. А что, если моя интуиция подскажет мне, что "а" неправильный ответ. |
| How's the gut, my friend? | Как твой живот, друг мой? |
| You're looking for sympathy from the girl who's boyfriend took a bullet in the gut? | Ты ищешь сочувствия у девушки, чей парень получил пулю в живот? |
| Did you have to shoot her in the gut? | Обязательно было стрелять в живот? |
| I'd let him bleed out from the gut. | Я бы вспорол ему живот. |
| And get shot in the gut? | Интересно получить пулю в живот? |
| Our gut is a wonderfully hospitable environment for those bacteria. | Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий. |
| Got to keep this gut in check. | Нужно контролировать этот кишечник. |
| What's your gut, counselor? | Каков ваш кишечник, советник? |
| We have a gut on a chip. | У нас есть кишечник на чипе. |
| Well, the gut transit time for canids is less than a day, at most. | Время, за которое пища проходит через кишечник псовых - чуть меньше дня. |
| My gut says that you're right. | Моя кишка говорит что ты прав. |
| Only Gut would object. | Только Кишка не согласится. |
| Go with your gut - that's what I always say. | Кишка не должна быть тонка - я всегда это говорю. |
| Well, you have a gut. | А кишка не тонка. |
| If you were going for heavy blood loss, Gene, should have shot you in the gut. | Если собираешься что-то доказать, Джин, докажи, что кишка не тонка. |
| My gut's telling me something different. | Нутро подсказывает мне, что это не так. |
| I know that up here, but in my gut... | Я понимаю это здесь, но мое нутро... |
| Still, your gut must be telling you something? | Всё равно, твоё нутро всё ещё тебе подсказывает? |
| I went with my gut. | Я полагался на нутро. |
| My gut says just spit it out. | Нутро подсказывает мне не сдерживаться. |
| I really want to teach my kids how to gut a reindeer with a piece of bark. | Очень хочу научить детей тому, как выпотрошить оленя куском коры. |
| You want to make a deal with the people who are threatening to gut us? | Ты хочешь заключить сделку с людьми, которые угрожают нас выпотрошить? |
| That once-in- a-lifetime love, it's the only thing that can gut you raw and make your world pyrotechnic in color. | Любовь, что бывает раз в жизни. Единственное, что может тебя выпотрошить и наполнить твой мир всеми красками. |
| We got to gut this entire place. | Мы должны выпотрошить этот дом. |
| You need to gut the truth sometimes, mangle it so badly that even its carcass becomes unrecognizable to the trier of fact. | Иногда приходится выпотрошить правду, так её исковеркать, чтобы не осталось никаких следов для тех, кто их ищет. |
| But your gut will tell you what to do. | Но твой инстинкт подскажет тебе, что делать. |
| That's my gut instinct. | Так говорит мне мой инстинкт. |
| And the other 10% is instinct, going with your gut. | А остальные 10 процентов - инстинкт, к которому стоит прислушаться. |
| But I know people, and my gut tells me this is a wrong guy. | Но я знаю людей, и инстинкт мне подсказывает, что с парнем что-то не так. |
| My gut is telling me it's not Matt's kid. | А знаешь что говорит мне мой инстинкт? |
| Rammstein debuted with the single "Du riechst so gut", released on 17 August 1995 in a scented digipack format. | Первый сингл группы, «Du riechst so gut», был выпущен ограниченным тиражом в формате диджипак 17 августа 1995 года. |
| Gut Kronberg is a synonym for holidays, activities, sports and relaxation. | Название "Gut Kronberg" - это синоним активного отпуска с занятиями спортом и с отдыхом. |
| On the 4th of December 1990 the "Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V." (GUT) was founded with the aim of guaranteeing maximum environmental compatibility in every stage of the 'life cycle' of a floor covering. | 4 декабря 1990 г. было основано «Объединение экологически чистых напольных покрытий» (Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V. (GUT); цель организации - гарантировать наибольшую экологичность напольного покрытия на всех этапах его срока службы. |
| Theories that unify the standard model symmetries in this way are called Grand Unified Theories (or GUTs), and the energy scale at which the unified symmetry is broken is called the GUT scale. | Теории, которые объединяют симметрии Стандартной модели таким образом, называются теориями Великого объединения (или англ. Grand Unification Theories - GUT), а масштаб энергий, при которых единая симметрия нарушается, называется масштабом GUT. |
| The compliance with the GUT criteria is monitored by annual inspections at the manufacturers and in the market. | Соответствие критериям GUT подтверждается ежегодно на этапе производства и продаж. |
| I mean, really honestly, your true gut. | Только если откровенно, какое у вас предчувствие? |
| I told you, my gut is never wrong. | Меня предчувствие никогда не обманывает. |
| When did you stop gladiating and wearing the white hat and forcing us to risk everything because you felt something in your gut? | Когда ты перестала быть гладиатором, который рисковал всем, заставляя нас идти на все, только потому что у тебя было предчувствие? |
| I'm starting to feel it in my gut too. | У меня тоже появляется внутреннее предчувствие. |
| Your gut was right about me, but you ignored it. | У тебя было верное предчувствие насчет меня, но ты ему не поверил. |
| He started to gut him and he found the arm. | Он стал потрошить его И нашёл руку. |
| I work in a cannery and I got a special knife to gut fish. | Я работаю в консервном и я получил специальный нож, чтобы потрошить рыбу. |
| I could gut you all over again. | Я мог бы потрошить тебя снова и снова. |
| My dad always said if you could gut a fish, change a tired, and dress a deer, you might survive the apocalypse after all the zombies died out. | Мой отец всегда говорил, что если ты умеешь потрошить рыбу, менять шины и потрошить оленя, ты сможешь пережить апокалипсис даже после того как все зомби вымрут. |
| So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? | Так что если тебе не приспичило потрошить осетров... а кому иногда не хочется? |
| It is hardly surprising when it has to support that enormous gut. | Это неудивительно, ей приходится поддерживать такое пузо. |
| That's before you grew a gut, turned into a robot and bought this ridiculous house. | Это пока ты не отрастил пузо, превратился в робота и купил этот идиотский дом. |
| I'll punch you in your substantial gut. | Как дам в твое солидное пузо! |
| Suck in your gut! | Втяни пузо! - Я втянул! |
| He's got relationship gut. | У него пузо выросло. |
| I'm so sorry I slammed you in the gut. | Прости, что я тебя в брюхо ударил. |
| 'Cause the only thing I can see that they want to show is my gut. | По мне так всё, что они хотят показать - это моё брюхо. |
| It'll be your thumb in his eye, or your knife in his gut, that decides your day. | Или палец в глаз, или нож в брюхо решат твой день. |
| Let's shoot him in the gut. | Давай прострелим ему брюхо. |
| If you don't go within the hour, I will gut this dog whilst you sleep. | Если не уберёшься отсюда через час, я вспорю брюхо собаке, пока ты будешь спать. |
| Everything's circumstantial at this point, but my gut says yes. | На этой стадии расследования все связано, но мой внутренний голос говорит, что да. |
| My gut was telling me to go for Tom, but Ricky's pitch won me over. | Мой внутренний голос говорил мне выбрать Тома, но Рики расположил меня к себе. |
| "go with your gut." | "послушай свой внутренний голос." |
| I was left alone to account for my actions, wishing that I'd trusted my gut. | И я осталась одна, расплачиваясь за свои поступки, жалея, что не послушала свой внутренний голос. |
| Why, yes, I've really got a feeling about this one in my gut. | Да, но мой внутренний голос мне это подсказывает. |
| I should gut you where you stand. | Я должна распотрошить тебя там, где ты стоишь. |
| But... there's a regular, a soldier, who's beating girls, threatening to gut them. | Но... Есть постоянный клиент, солдат, который бьёт девушек, угрожает распотрошить их. |
| She said she's ready to gut you like a shark that's eaten a toddler. | Она сказала, что готова распотрошить тебя, как акула младенца. |
| They could gut it. | Они могут её распотрошить. |
| So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? | так что, пока ты не испытаешь крайнего желания распотрошить осетра и или кого еще- |