| My gut tells me that you two are just pawns. | Мое чутье говорит мне, что вы двое - просто пешки. |
| I never should have doubted my gut. | Я никогда не сомневался в своем чутье. |
| You know, I thought I had a gut for these things. | Знаешь, я думал, что у меня чутье на такие вещи. |
| She writes the word "gut" or she just draws a huge smiley face. | Она пишет "чутье" или вообще смайлик рисует. |
| Jennifer Jareau, your gut knows what it's talking about. | Дженнифер Джаро, чутье тебя не подводит. |
| My gut has steered me so wrong so many times. | Моя интуиция слишком часто подводила меня. |
| My gut says it might be weird. | Моя интуиция говорит, что это странно. |
| My gut's telling me to dance with him. | Моя интуиция говорит мне потанцевать с ним. |
| My gut is telling me that Peggy Carter... | Моя интуиция подсказывает мне, что Пегги Картер... |
| Well, what does your gut tell you? | А что говорит твоя интуиция? |
| Officer Taylor said Prince punched him in the gut. | Офицер Тэйлор сказал, что мистер Принц ударил его в живот. |
| Did santa ever hit you in the gut with a basebalbat? | А Санта когда-нибудь бил Вас в живот бейсбольной битой? |
| HERE WE GO - IN THE FACE, IN THE GUT. | Вот так - В лицо, в живот |
| Did you have to shoot her in the gut? | Обязательно было стрелять в живот? |
| I stabbed him in the gut. | Я заколола его в живот. |
| Captain Jennings' gut is where it gets interesting. | Кишечник капитана Дженнингса - вот где дело становится интереснее. |
| So, a couple of years ago, we started this project called American Gut, which allows you to claim a place for yourself on this microbial map. | Несколько лет назад мы запустили проект «Американский кишечник», позволяющий найти своё место на микробиологической карте. |
| What's your gut, counselor? | Каков ваш кишечник, советник? |
| Well, it turns out that we do have something just like that: our gut, or rather, its microbes. | Что ж, оказывается, такой орган у нас есть: наш кишечник, вернее, живущие в нём микробы. |
| Well, the gut transit time for canids is less than a day, at most. | Время, за которое пища проходит через кишечник псовых - чуть меньше дня. |
| I only know what my gut tells me. | Я только знаю, что моя кишка говорит мне. |
| After all, Gut had stolen a pigeon. | Ведь он тебе сам говорил, что Кишка у него голубя выкрал. |
| That is one huge gut. | Это - одна огромная кишка. |
| Well, you have a gut. | А кишка не тонка. |
| In biology the small intestine is the part of the gastrointestinal tract (gut) between the stomach and the large intestine and includes the duodenum, jejunum, and ileum. | Тонкая кишка - это отдел пищеварительного тракта человек а, расположенный между желудком и толстой кишкой. В тонкой кишке в основном и происходит процесс пищеварения. |
| I know what my gut says. | Но и знаю, что говорит мое нутро. |
| I know that up here, but in my gut... | Я понимаю это здесь, но мое нутро... |
| Still, your gut must be telling you something? | Всё равно, твоё нутро всё ещё тебе подсказывает? |
| My gut says just spit it out. | Нутро подсказывает мне не сдерживаться. |
| What's your gut tell you? | Что тебе говорит нутро? |
| Actually it was less an accident and more like my brother tried to gut me with a hunting knife. | Вообще-то это мало походило на аварию, больше на то, что мой брат пытался выпотрошить меня охотничьим ножом. |
| The voice mail where Quinn viciously swore to gut him like a fish? | Голосовое сообщение, в котором Куинн злобно поклялась выпотрошить его как рыбу. |
| You want to make a deal with the people who are threatening to gut us? | Ты хочешь заключить сделку с людьми, которые угрожают нас выпотрошить? |
| That once-in- a-lifetime love, it's the only thing that can gut you raw and make your world pyrotechnic in color. | Любовь, что бывает раз в жизни. Единственное, что может тебя выпотрошить и наполнить твой мир всеми красками. |
| Want to help me gut it? | Поможешь мне выпотрошить его? |
| What now does your gut tell you of Gannicus? | Что говорит твой инстинкт о Ганникусе? |
| That's my gut instinct. | Так говорит мне мой инстинкт. |
| It was a gut instinct, really, to protect my wife. | На самом деле это был внутренний инстинкт защитить мою жену. |
| And the other 10% is instinct, going with your gut. | А остальные 10 процентов - инстинкт, к которому стоит прислушаться. |
| But I know people, and my gut tells me this is a wrong guy. | Но я знаю людей, и инстинкт мне подсказывает, что с парнем что-то не так. |
| Gut Kronberg is a synonym for holidays, activities, sports and relaxation. | Название "Gut Kronberg" - это синоним активного отпуска с занятиями спортом и с отдыхом. |
| On the 4th of December 1990 the "Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V." (GUT) was founded with the aim of guaranteeing maximum environmental compatibility in every stage of the 'life cycle' of a floor covering. | 4 декабря 1990 г. было основано «Объединение экологически чистых напольных покрытий» (Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V. (GUT); цель организации - гарантировать наибольшую экологичность напольного покрытия на всех этапах его срока службы. |
| The German term Hab und Gut, "Habseligkeiten", is used in the form of habengut to express one's possessions carried along. | В датском языке немецкое выражение НаЬ und Gut, «Всё добро, всё имущество», используется в форме habengut, чтобы сказать о вещах, которые носят с собой. |
| Theories that unify the standard model symmetries in this way are called Grand Unified Theories (or GUTs), and the energy scale at which the unified symmetry is broken is called the GUT scale. | Теории, которые объединяют симметрии Стандартной модели таким образом, называются теориями Великого объединения (или англ. Grand Unification Theories - GUT), а масштаб энергий, при которых единая симметрия нарушается, называется масштабом GUT. |
| The compliance with the GUT criteria is monitored by annual inspections at the manufacturers and in the market. | Соответствие критериям GUT подтверждается ежегодно на этапе производства и продаж. |
| I told you, my gut is never wrong. | Меня предчувствие никогда не обманывает. |
| Call it my gut. | Можешь считать что это предчувствие. |
| This your gut again? | Что, опять предчувствие? |
| Your gut was right about me, but you ignored it. | У тебя было верное предчувствие насчет меня, но ты ему не поверил. |
| And you've got that special Molly Parker feeling in your gut. | И у тебя снова это особенное предчувствие Молли Паркер. |
| I work in a cannery and I got a special knife to gut fish. | Я работаю в консервном и я получил специальный нож, чтобы потрошить рыбу. |
| He won't be worth the trouble to gut him. | Он не стоит беда потрошить его. |
| All I have to do is gut the tuna. | Все что от меня требуется - это потрошить тунца. |
| I could gut you all over again. | Я мог бы потрошить тебя снова и снова. |
| 'How can you reach the age of 24 and not know how to gut a fish or tie a knot? ' | "Как можно в 24 года не знать, как потрошить рыбу или вязать узлы?" |
| It is hardly surprising when it has to support that enormous gut. | Это неудивительно, ей приходится поддерживать такое пузо. |
| No, no, your gut. | Нет, нет, твое пузо. |
| Remember the beer gut on her? | Помнишь ее пивное пузо? |
| He's got relationship gut. | У него пузо выросло. |
| Big ol' gut She had a big ol' gut Mary had a big ol' gut | Ѕольшое пуз€ко отъела, ћэри пузо отъела, |
| I'm so sorry I slammed you in the gut. | Прости, что я тебя в брюхо ударил. |
| Got him through the gut, I think. | В брюхо ему попал, кажется. |
| It'll be your thumb in his eye, or your knife in his gut, that decides your day. | Или палец в глаз, или нож в брюхо решат твой день. |
| Let's shoot him in the gut. | Давай прострелим ему брюхо. |
| See, I gut old yeller out there, and maybe - just maybe - you walk away. | Я вспорю брюхо старой шавке, и может быть... может быть... вы уйдёте. |
| Everything's circumstantial at this point, but my gut says yes. | На этой стадии расследования все связано, но мой внутренний голос говорит, что да. |
| I was left alone to account for my actions, wishing that I'd trusted my gut. | И я осталась одна, расплачиваясь за свои поступки, жалея, что не послушала свой внутренний голос. |
| What's your gut say? | Что Вам подсказывает Ваш внутренний голос? |
| So, what does your gut tell you? | И что подсказывает тебе внутренний голос? |
| Why, yes, I've really got a feeling about this one in my gut. | Да, но мой внутренний голос мне это подсказывает. |
| I should gut you where you stand. | Я должна распотрошить тебя там, где ты стоишь. |
| But... there's a regular, a soldier, who's beating girls, threatening to gut them. | Но... Есть постоянный клиент, солдат, который бьёт девушек, угрожает распотрошить их. |
| She said she's ready to gut you like a shark that's eaten a toddler. | Она сказала, что готова распотрошить тебя, как акула младенца. |
| They could gut it. | Они могут её распотрошить. |
| So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? | так что, пока ты не испытаешь крайнего желания распотрошить осетра и или кого еще- |