You made me mistrust my gut because I wanted to believe you! | Ты заставил меня сомневаться в моём чутье, потому что я хотела верить тебе! |
My gut told me that it was Rivkin, not Ziva. | Моё чутье подсказало мне, что это Ривкин, а не Зива. |
Well? We'll check his alibi... but my gut tells me it's not him. | Мы проверим его алиби... но мое чутье говорит, что это не он. |
If your gut says there's a story, then there is. | Если твое чутье, что тут есть история, значит - так и есть. |
What's your gut tell you? | Что говорит твоё чутье? |
My gut is telling me that Peggy Carter... | Моя интуиция подсказывает мне, что Пегги Картер... |
Your gut should tell you that. | Ваша интуиция должна была вам подсказать. |
Look, my gut tells me you're not with them, but I have to be absolutely certain. | Интуиция подсказывает, что ты не из них, но я еще не уверен. |
my gut tells me there's a connection. | Интуиция мне говорит, что да. |
My gut told me rocks. | Моя интуиция подсказывала мне, что будет камень. |
I've seen four guys get shot in the gut. | Я знаю 4-х парней получивших ранение в живот. |
I always feel like they kicked me in the gut again. | Они словно снова пнули меня в живот. |
Feel like if you don't eat it, it would be a real gut punch. | Кажется, если ты не съешь, это будет как удар в живот. |
So had I, until I took a carving knife out the drawer and stuck it in Jim's gut. | Я тоже справлялась, а потом достала из ящика нож и пырнула Джима в живот. |
All right, one to the gut. | Хорошо, теперь в живот. |
Our gut is a wonderfully hospitable environment for those bacteria. | Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий. |
So, a couple of years ago, we started this project called American Gut, which allows you to claim a place for yourself on this microbial map. | Несколько лет назад мы запустили проект «Американский кишечник», позволяющий найти своё место на микробиологической карте. |
The pole stabbed her in the gut. | Шест проткнул ее кишечник. |
Now how did the gut actually participate in this development? | Какую же роль в развитии сыграл кишечник? |
And it's not that he's not eating, it's that when he eats, his intestine basically opens up and feces spill out into his gut. | Дело не в голодании, дело в том, что когда он ест, его кишечник открывается, и фекалии попадают в брюхо. |
My gut says they're ours. | Моя кишка говорит, что они наши. |
My gut told me to hire you in the first place and I always go with it, so the offer stands. | Моя кишка говорила мне нанять тебя, и я часто солидарен с ней, так что предложение в силе. |
Gut pretended to be German, he talked in German to my father. | Кишка немцем прикидывался, вот отец ему по-немецки и навтыкал. |
Well, you have a gut. | А кишка не тонка. |
In biology the small intestine is the part of the gastrointestinal tract (gut) between the stomach and the large intestine and includes the duodenum, jejunum, and ileum. | Тонкая кишка - это отдел пищеварительного тракта человек а, расположенный между желудком и толстой кишкой. В тонкой кишке в основном и происходит процесс пищеварения. |
It's the ones you feel deep in your gut. | Это может учуять лишь твое нутро. |
And my gut is telling me sooner rather than later. | И мое нутро говорит мне - лучше рано, чем поздно. |
I'm not putting a patient's life in the hands of a novice surgeon based on my gut. | Я не доверю жизнь пациента новобранцу, послушав свое нутро. |
I said it before: when my gut tells me something is off, I trust it. | Как я и говорил, что когда мое нутро чует опасность, я ему верю. |
My gut says just spit it out. | Нутро подсказывает мне не сдерживаться. |
I really want to teach my kids how to gut a reindeer with a piece of bark. | Очень хочу научить детей тому, как выпотрошить оленя куском коры. |
You tried to gut me, Blondie. | Ты пытался выпотрошить меня, блондиночка. |
Unless the half-breed thinks you're willing to gut her, he won't tell me how to unlock those Stones. | Пока полукровка думает, что вы готовы выпотрошить ее, он не скажет, как открыть эти Камни. |
he's in the corner looking for a cat to gut. | рыщет по углам в поисках кота которого можно выпотрошить. |
Those inclined to gut him. | А кто за то, чтобы выпотрошить? |
My gut tells me she's innocent. | Мой инстинкт подсказывает мне что она не виновна. |
What now does your gut tell you of Gannicus? | Что говорит твой инстинкт о Ганникусе? |
My gut tells me Malick will have a presence there... someone in his pocket trying to influence the delegates while getting information on any inhumans. | Мой инстинкт подсказывает, что у Малика там будут свои люди... кто-то под его контролем будет пытаться повлиять на делегатов, при этом собирая информацию о любых нелюдях. |
And the other 10% is instinct, going with your gut. | А остальные 10 процентов - инстинкт, к которому стоит прислушаться. |
Well, what does your gut tell you? | Что вам говорит инстинкт? |
Rammstein debuted with the single "Du riechst so gut", released on 17 August 1995 in a scented digipack format. | Первый сингл группы, «Du riechst so gut», был выпущен ограниченным тиражом в формате диджипак 17 августа 1995 года. |
The single was re-released in 1998 under the name "Du riechst so gut '98", featuring a different edit of the song and a new music video. | Сингл был перевыпущен в 1998 году под названием «Du riechst so gut '98» вместе с новым видеоклипом. |
S2 S2 (back view) S2 Rally car S2 Racecar autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (in German) Audi S2 in official cite. | S2 S2 (вид сзади) Раллийный S2 Гоночный S2 autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (нем.) Audi S2 на официальном сайте. (англ.) |
On the 4th of December 1990 the "Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V." (GUT) was founded with the aim of guaranteeing maximum environmental compatibility in every stage of the 'life cycle' of a floor covering. | 4 декабря 1990 г. было основано «Объединение экологически чистых напольных покрытий» (Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V. (GUT); цель организации - гарантировать наибольшую экологичность напольного покрытия на всех этапах его срока службы. |
Welcome to the internet presence of "Gut Kronberg" Country Inn! | Добро пожаловать на страницах гостиницы "Gut Kronberg"! |
My gut was telling me you were up to something. | У меня было предчувствие, что ты что-то замышляешь. |
This your gut again? | Что, опять предчувствие? |
I'm starting to feel it in my gut too. | У меня тоже появляется внутреннее предчувствие. |
unless, you know, your gut says otherwise. | Если только ваше предчувствие не говорит по-другому. |
And you've got that special Molly Parker feeling in your gut. | И у тебя снова это особенное предчувствие Молли Паркер. |
Someone has to gut the thing - you can hardly do that with your ridiculous stick. | Кто-то должен потрошить дичь - вряд ли ты сможешь сделать это своей смешной палкой. |
He won't be worth the trouble to gut him. | Он не стоит беда потрошить его. |
You're going to have to know how to gut it. | Вам нужно знать, как ее потрошить. |
All I have to do is gut the tuna. | Все что от меня требуется - это потрошить тунца. |
I could gut you all over again. | Я мог бы потрошить тебя снова и снова. |
It is hardly surprising when it has to support that enormous gut. | Это неудивительно, ей приходится поддерживать такое пузо. |
No, no, your gut. | Нет, нет, твое пузо. |
Take a good hard look at my gut. | Пристально посмотрите на мое пузо. |
He's got relationship gut. | У него пузо выросло. |
Big ol' gut She had a big ol' gut Mary had a big ol' gut | Ѕольшое пуз€ко отъела, ћэри пузо отъела, |
Got him through the gut, I think. | В брюхо ему попал, кажется. |
'Cause the only thing I can see that they want to show is my gut. | По мне так всё, что они хотят показать - это моё брюхо. |
It'll be your thumb in his eye, or your knife in his gut, that decides your day. | Или палец в глаз, или нож в брюхо решат твой день. |
Let's shoot him in the gut. | Давай прострелим ему брюхо. |
I'll gut you. | Я вспорю тебе брюхо! |
My gut was telling me to go for Tom, but Ricky's pitch won me over. | Мой внутренний голос говорил мне выбрать Тома, но Рики расположил меня к себе. |
"go with your gut." | "послушай свой внутренний голос." |
I was left alone to account for my actions, wishing that I'd trusted my gut. | И я осталась одна, расплачиваясь за свои поступки, жалея, что не послушала свой внутренний голос. |
What's your gut say? | Что Вам подсказывает Ваш внутренний голос? |
So, what does your gut tell you? | И что подсказывает тебе внутренний голос? |
I should gut you where you stand. | Я должна распотрошить тебя там, где ты стоишь. |
But... there's a regular, a soldier, who's beating girls, threatening to gut them. | Но... Есть постоянный клиент, солдат, который бьёт девушек, угрожает распотрошить их. |
She said she's ready to gut you like a shark that's eaten a toddler. | Она сказала, что готова распотрошить тебя, как акула младенца. |
They could gut it. | Они могут её распотрошить. |
So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? | так что, пока ты не испытаешь крайнего желания распотрошить осетра и или кого еще- |