Английский - русский
Перевод слова Gut

Перевод gut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чутье (примеров 60)
She writes the word "gut" or she just draws a huge smiley face. Она пишет "чутье" или вообще смайлик рисует.
Her gut was churning the second he approached her on the street. Её чутье совсем не облажалось сначала, а потом он затолкал её в квартиру.
My gut says, "Let's go with him on this". Мое чутье говорит мне: "Давайте пойдем с ним на это дело".
Nobody wants your gut to be right more than I do, But no matter how many times we go over it, Никто не хочет, чтобы твое чутье оказалось верным больше меня, но сколько бы раз мы все не перепроверяли
My gut never lies. Мое чутье никогда не обманывает.
Больше примеров...
Интуиция (примеров 63)
You know, my gut tells me that it's close. Интуиция говорит, что есть все шансы.
Your gut should tell you that. Ваша интуиция должна была вам подсказать.
My gut says we go right. Интуиция говорит мне идти направо.
Gut's good, right? Интуиция это же хорошо?
My gut tells me that we have. Моя интуиция не подсказывает, что это он.
Больше примеров...
Живот (примеров 82)
Right in the gut, Mr. Boot. А прямо в живот, мистер Бут.
I hope you're gut shot and die slow! Чтоб тебе попали в живот и ты медленно сдох!
So the next day, I rode up to his porch. I called him out, and my first shot punched him in the gut. Так что на следующий день я подъехал к его крыльцу и вызвал его, и мой первый выстрел пробил ему живот.
All right, one to the gut. Хорошо, теперь в живот.
You can gut me if you want, but I won't die. Можешь вспороть мне живот, если хочешь, но я не умру.
Больше примеров...
Кишечник (примеров 37)
Because our gut is connected to our emotional limbic system, Потому что наш кишечник связан с нашей эмоциональной лимбической системой.
Got to keep this gut in check. Нужно контролировать этот кишечник.
OK, I'm running the gut. Хорошо, я проверю кишечник.
Well, it turns out that we do have something just like that: our gut, or rather, its microbes. Что ж, оказывается, такой орган у нас есть: наш кишечник, вернее, живущие в нём микробы.
And it's not that he's not eating, it's that when he eats, his intestine basically opens up and feces spill out into his gut. Дело не в голодании, дело в том, что когда он ест, его кишечник открывается, и фекалии попадают в брюхо.
Больше примеров...
Кишка (примеров 17)
After all, Gut had stolen a pigeon. Ведь он тебе сам говорил, что Кишка у него голубя выкрал.
Maybe they're saying that Gut is still alive? Может, скажешь, что Кишка жив?
The gut is lined with a single layer of endodermal cells that absorb and digest food. Кишка выстлана одним слоем эндодермальных клеток, которые расщепляют пищу и всасывают питательные вещества.
Go with your gut - that's what I always say. Кишка не должна быть тонка - я всегда это говорю.
If you were going for heavy blood loss, Gene, should have shot you in the gut. Если собираешься что-то доказать, Джин, докажи, что кишка не тонка.
Больше примеров...
Нутро (примеров 53)
It's the ones you feel deep in your gut. Это может учуять лишь твое нутро.
The next time your gut tells our team what to do, I'll trust it. В следующий раз, когда твое нутро скажет команде, что делать - я прислушаюсь.
Where is your gut, Lance? Где твоё нутро, Лэнс?
What does your gut say? Что говорит твое нутро?
I'm not putting a patient's life in the hands of a novice surgeon based on my gut. Я не доверю жизнь пациента новобранцу, послушав свое нутро.
Больше примеров...
Выпотрошить (примеров 24)
I had plans to gut her. У меня были планы, как выпотрошить её.
And if we go too long without something to track or trap or punch or gut, well, things get a bit ugly. И если нам долго не удаётся кого-нибудь выследить или поймать, избить или выпотрошить, начинается ломка.
I should gut you like Brian Walters, Мне стоило выпотрошить тебя, как Брайана Уолтерса,
Those inclined to gut him. А кто за то, чтобы выпотрошить?
So my intention is to cut its head off, gut it, we cook it, cook it good, then we eat it. Так что я намеревался отрезать ей голову, выпотрошить, приготовить, хорошо приготовить. и затем съесть.
Больше примеров...
Инстинкт (примеров 25)
But your gut will tell you what to do. Но твой инстинкт подскажет тебе, что делать.
Yes, Mummery was not essential equipment, but his gut instincts did not disappoint him. Да, у Маммери не было необходимого снаряжения, но его внутренний инстинкт не подвёл его.
But I know people, and my gut tells me this is a wrong guy. Но я знаю людей, и инстинкт мне подсказывает, что с парнем что-то не так.
Well, what does your gut tell you? Что вам говорит инстинкт?
My gut is telling me it's not Matt's kid. А знаешь что говорит мне мой инстинкт?
Больше примеров...
Gut (примеров 11)
Rammstein debuted with the single "Du riechst so gut", released on 17 August 1995 in a scented digipack format. Первый сингл группы, «Du riechst so gut», был выпущен ограниченным тиражом в формате диджипак 17 августа 1995 года.
The single was re-released in 1998 under the name "Du riechst so gut '98", featuring a different edit of the song and a new music video. Сингл был перевыпущен в 1998 году под названием «Du riechst so gut '98» вместе с новым видеоклипом.
The German term Hab und Gut, "Habseligkeiten", is used in the form of habengut to express one's possessions carried along. В датском языке немецкое выражение НаЬ und Gut, «Всё добро, всё имущество», используется в форме habengut, чтобы сказать о вещах, которые носят с собой.
The GUT seal indicates that DLW Linoleum has been examined for its health and ecological aspects and satisfies the strict GUT standards. Печать «Объединение экологически чистых напольных покрытий» - GUT, подтверждает, что линолеум DLW прошел экспертизу по безопасности для здоровья и окружающей среды и удовлетворяет самым строгим стандартам Объединения.
In 1858 this was followed by Arne, in 1860 by En glad Gut (A Happy Boy), and in 1868 by Fiskerjentene (The Fisher Girls). В 1858 году за ним последовал «Арне» (Arne), в 1860 году - «Весёлый парень» (En glad Gut), а в 1868 году - «Рыбачка» (Fiskerjenten).
Больше примеров...
Предчувствие (примеров 10)
My gut was telling me you were up to something. У меня было предчувствие, что ты что-то замышляешь.
I told you, my gut is never wrong. Меня предчувствие никогда не обманывает.
This your gut again? Что, опять предчувствие?
unless, you know, your gut says otherwise. Если только ваше предчувствие не говорит по-другому.
And you've got that special Molly Parker feeling in your gut. И у тебя снова это особенное предчувствие Молли Паркер.
Больше примеров...
Потрошить (примеров 10)
He started to gut him and he found the arm. Он стал потрошить его И нашёл руку.
You're going to have to know how to gut it. Вам нужно знать, как ее потрошить.
All I have to do is gut the tuna. Все что от меня требуется - это потрошить тунца.
I could gut you all over again. Я мог бы потрошить тебя снова и снова.
My dad always said if you could gut a fish, change a tired, and dress a deer, you might survive the apocalypse after all the zombies died out. Мой отец всегда говорил, что если ты умеешь потрошить рыбу, менять шины и потрошить оленя, ты сможешь пережить апокалипсис даже после того как все зомби вымрут.
Больше примеров...
Пузо (примеров 10)
It is hardly surprising when it has to support that enormous gut. Это неудивительно, ей приходится поддерживать такое пузо.
That's before you grew a gut, turned into a robot and bought this ridiculous house. Это пока ты не отрастил пузо, превратился в робота и купил этот идиотский дом.
No, no, your gut. Нет, нет, твое пузо.
Suck in your gut! Втяни пузо! - Я втянул!
Big ol' gut She had a big ol' gut Mary had a big ol' gut Ѕольшое пуз€ко отъела, ћэри пузо отъела,
Больше примеров...
Брюхо (примеров 12)
I'm so sorry I slammed you in the gut. Прости, что я тебя в брюхо ударил.
That is my remington pointed at your gut. Это мой "ремингтон" уставился тебе в брюхо.
'Cause the only thing I can see that they want to show is my gut. По мне так всё, что они хотят показать - это моё брюхо.
A place to live, food in your gut, a bit of fun? Жильё, пищу в брюхо, развлечения?
Last night I was too hungry to sleep... and tonight, when I get the wrinkles out of my gut, they think up wiring duty. Прошлой ночью я не мог заснуть от голода... а сегодня, когда я наконец-то набил брюхо, они вспомнили о заграждениях.
Больше примеров...
Внутренний голос (примеров 10)
My gut was telling me to go for Tom, but Ricky's pitch won me over. Мой внутренний голос говорил мне выбрать Тома, но Рики расположил меня к себе.
"go with your gut." "послушай свой внутренний голос."
I was left alone to account for my actions, wishing that I'd trusted my gut. И я осталась одна, расплачиваясь за свои поступки, жалея, что не послушала свой внутренний голос.
They ignore what their gut tells them is right, choosing instead what we as a civilized society have collectively determined is the right thing to do. Они игнорируют свой внутренний голос, который говорит как правильно поступить, выбирая взамен, что мы, как цивилизованное общество, коллективным разумом создали как правильное.
My gut is telling me "No," but my gut is also very hungry. Внутренний голос говорит "Нет", но при этом очень хочет кушать.
Больше примеров...
Распотрошить (примеров 6)
I should gut you where you stand. Я должна распотрошить тебя там, где ты стоишь.
But... there's a regular, a soldier, who's beating girls, threatening to gut them. Но... Есть постоянный клиент, солдат, который бьёт девушек, угрожает распотрошить их.
She doesn't exactly seem the type to gut a guy with a knife, either. Но она и не похожа на ту, кто может распотрошить парня ножом.
They could gut it. Они могут её распотрошить.
So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? так что, пока ты не испытаешь крайнего желания распотрошить осетра и или кого еще-
Больше примеров...