Английский - русский
Перевод слова Gut

Перевод gut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чутье (примеров 60)
You made me mistrust my gut because I wanted to believe you! Ты заставил меня сомневаться в моём чутье, потому что я хотела верить тебе!
My gut told me that it was Rivkin, not Ziva. Моё чутье подсказало мне, что это Ривкин, а не Зива.
Well? We'll check his alibi... but my gut tells me it's not him. Мы проверим его алиби... но мое чутье говорит, что это не он.
If your gut says there's a story, then there is. Если твое чутье, что тут есть история, значит - так и есть.
What's your gut tell you? Что говорит твоё чутье?
Больше примеров...
Интуиция (примеров 63)
My gut is telling me that Peggy Carter... Моя интуиция подсказывает мне, что Пегги Картер...
Your gut should tell you that. Ваша интуиция должна была вам подсказать.
Look, my gut tells me you're not with them, but I have to be absolutely certain. Интуиция подсказывает, что ты не из них, но я еще не уверен.
my gut tells me there's a connection. Интуиция мне говорит, что да.
My gut told me rocks. Моя интуиция подсказывала мне, что будет камень.
Больше примеров...
Живот (примеров 82)
I've seen four guys get shot in the gut. Я знаю 4-х парней получивших ранение в живот.
I always feel like they kicked me in the gut again. Они словно снова пнули меня в живот.
Feel like if you don't eat it, it would be a real gut punch. Кажется, если ты не съешь, это будет как удар в живот.
So had I, until I took a carving knife out the drawer and stuck it in Jim's gut. Я тоже справлялась, а потом достала из ящика нож и пырнула Джима в живот.
All right, one to the gut. Хорошо, теперь в живот.
Больше примеров...
Кишечник (примеров 37)
Our gut is a wonderfully hospitable environment for those bacteria. Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий.
So, a couple of years ago, we started this project called American Gut, which allows you to claim a place for yourself on this microbial map. Несколько лет назад мы запустили проект «Американский кишечник», позволяющий найти своё место на микробиологической карте.
The pole stabbed her in the gut. Шест проткнул ее кишечник.
Now how did the gut actually participate in this development? Какую же роль в развитии сыграл кишечник?
And it's not that he's not eating, it's that when he eats, his intestine basically opens up and feces spill out into his gut. Дело не в голодании, дело в том, что когда он ест, его кишечник открывается, и фекалии попадают в брюхо.
Больше примеров...
Кишка (примеров 17)
My gut says they're ours. Моя кишка говорит, что они наши.
My gut told me to hire you in the first place and I always go with it, so the offer stands. Моя кишка говорила мне нанять тебя, и я часто солидарен с ней, так что предложение в силе.
Gut pretended to be German, he talked in German to my father. Кишка немцем прикидывался, вот отец ему по-немецки и навтыкал.
Well, you have a gut. А кишка не тонка.
In biology the small intestine is the part of the gastrointestinal tract (gut) between the stomach and the large intestine and includes the duodenum, jejunum, and ileum. Тонкая кишка - это отдел пищеварительного тракта человек а, расположенный между желудком и толстой кишкой. В тонкой кишке в основном и происходит процесс пищеварения.
Больше примеров...
Нутро (примеров 53)
It's the ones you feel deep in your gut. Это может учуять лишь твое нутро.
And my gut is telling me sooner rather than later. И мое нутро говорит мне - лучше рано, чем поздно.
I'm not putting a patient's life in the hands of a novice surgeon based on my gut. Я не доверю жизнь пациента новобранцу, послушав свое нутро.
I said it before: when my gut tells me something is off, I trust it. Как я и говорил, что когда мое нутро чует опасность, я ему верю.
My gut says just spit it out. Нутро подсказывает мне не сдерживаться.
Больше примеров...
Выпотрошить (примеров 24)
I really want to teach my kids how to gut a reindeer with a piece of bark. Очень хочу научить детей тому, как выпотрошить оленя куском коры.
You tried to gut me, Blondie. Ты пытался выпотрошить меня, блондиночка.
Unless the half-breed thinks you're willing to gut her, he won't tell me how to unlock those Stones. Пока полукровка думает, что вы готовы выпотрошить ее, он не скажет, как открыть эти Камни.
he's in the corner looking for a cat to gut. рыщет по углам в поисках кота которого можно выпотрошить.
Those inclined to gut him. А кто за то, чтобы выпотрошить?
Больше примеров...
Инстинкт (примеров 25)
My gut tells me she's innocent. Мой инстинкт подсказывает мне что она не виновна.
What now does your gut tell you of Gannicus? Что говорит твой инстинкт о Ганникусе?
My gut tells me Malick will have a presence there... someone in his pocket trying to influence the delegates while getting information on any inhumans. Мой инстинкт подсказывает, что у Малика там будут свои люди... кто-то под его контролем будет пытаться повлиять на делегатов, при этом собирая информацию о любых нелюдях.
And the other 10% is instinct, going with your gut. А остальные 10 процентов - инстинкт, к которому стоит прислушаться.
Well, what does your gut tell you? Что вам говорит инстинкт?
Больше примеров...
Gut (примеров 11)
Rammstein debuted with the single "Du riechst so gut", released on 17 August 1995 in a scented digipack format. Первый сингл группы, «Du riechst so gut», был выпущен ограниченным тиражом в формате диджипак 17 августа 1995 года.
The single was re-released in 1998 under the name "Du riechst so gut '98", featuring a different edit of the song and a new music video. Сингл был перевыпущен в 1998 году под названием «Du riechst so gut '98» вместе с новым видеоклипом.
S2 S2 (back view) S2 Rally car S2 Racecar autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (in German) Audi S2 in official cite. S2 S2 (вид сзади) Раллийный S2 Гоночный S2 autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (нем.) Audi S2 на официальном сайте. (англ.)
On the 4th of December 1990 the "Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V." (GUT) was founded with the aim of guaranteeing maximum environmental compatibility in every stage of the 'life cycle' of a floor covering. 4 декабря 1990 г. было основано «Объединение экологически чистых напольных покрытий» (Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V. (GUT); цель организации - гарантировать наибольшую экологичность напольного покрытия на всех этапах его срока службы.
Welcome to the internet presence of "Gut Kronberg" Country Inn! Добро пожаловать на страницах гостиницы "Gut Kronberg"!
Больше примеров...
Предчувствие (примеров 10)
My gut was telling me you were up to something. У меня было предчувствие, что ты что-то замышляешь.
This your gut again? Что, опять предчувствие?
I'm starting to feel it in my gut too. У меня тоже появляется внутреннее предчувствие.
unless, you know, your gut says otherwise. Если только ваше предчувствие не говорит по-другому.
And you've got that special Molly Parker feeling in your gut. И у тебя снова это особенное предчувствие Молли Паркер.
Больше примеров...
Потрошить (примеров 10)
Someone has to gut the thing - you can hardly do that with your ridiculous stick. Кто-то должен потрошить дичь - вряд ли ты сможешь сделать это своей смешной палкой.
He won't be worth the trouble to gut him. Он не стоит беда потрошить его.
You're going to have to know how to gut it. Вам нужно знать, как ее потрошить.
All I have to do is gut the tuna. Все что от меня требуется - это потрошить тунца.
I could gut you all over again. Я мог бы потрошить тебя снова и снова.
Больше примеров...
Пузо (примеров 10)
It is hardly surprising when it has to support that enormous gut. Это неудивительно, ей приходится поддерживать такое пузо.
No, no, your gut. Нет, нет, твое пузо.
Take a good hard look at my gut. Пристально посмотрите на мое пузо.
He's got relationship gut. У него пузо выросло.
Big ol' gut She had a big ol' gut Mary had a big ol' gut Ѕольшое пуз€ко отъела, ћэри пузо отъела,
Больше примеров...
Брюхо (примеров 12)
Got him through the gut, I think. В брюхо ему попал, кажется.
'Cause the only thing I can see that they want to show is my gut. По мне так всё, что они хотят показать - это моё брюхо.
It'll be your thumb in his eye, or your knife in his gut, that decides your day. Или палец в глаз, или нож в брюхо решат твой день.
Let's shoot him in the gut. Давай прострелим ему брюхо.
I'll gut you. Я вспорю тебе брюхо!
Больше примеров...
Внутренний голос (примеров 10)
My gut was telling me to go for Tom, but Ricky's pitch won me over. Мой внутренний голос говорил мне выбрать Тома, но Рики расположил меня к себе.
"go with your gut." "послушай свой внутренний голос."
I was left alone to account for my actions, wishing that I'd trusted my gut. И я осталась одна, расплачиваясь за свои поступки, жалея, что не послушала свой внутренний голос.
What's your gut say? Что Вам подсказывает Ваш внутренний голос?
So, what does your gut tell you? И что подсказывает тебе внутренний голос?
Больше примеров...
Распотрошить (примеров 6)
I should gut you where you stand. Я должна распотрошить тебя там, где ты стоишь.
But... there's a regular, a soldier, who's beating girls, threatening to gut them. Но... Есть постоянный клиент, солдат, который бьёт девушек, угрожает распотрошить их.
She said she's ready to gut you like a shark that's eaten a toddler. Она сказала, что готова распотрошить тебя, как акула младенца.
They could gut it. Они могут её распотрошить.
So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? так что, пока ты не испытаешь крайнего желания распотрошить осетра и или кого еще-
Больше примеров...