But I'd trust my gut. | Я бы положился на свое чутье. |
(Scoffs) Your gut's never wrong. | Твое чутье никогда тебя не подводит. |
My gut tells me he's a really bad guy who's done a lot of bad things. | Моё чутье подсказывает, что он плохой человек, который много чего сделал плохого. |
Nobody wants your gut to be right more than I do, But no matter how many times we go over it, | Никто не хочет, чтобы твое чутье оказалось верным больше меня, но сколько бы раз мы все не перепроверяли |
His confession trumps your gut. | Его признание бьет твое чутье. |
Your gut instinct is why you no longer have a brother. | Твоя интуиция - причина того, что у тебя больше нет брата. |
My gut is telling me that Peggy Carter... | Моя интуиция подсказывает мне, что Пегги Картер... |
And my gut says we can still make it out through the north. | И моя интуиция говорит, мы все еще можем прорваться через север. |
Gut's good, right? | Интуиция это же хорошо? |
My gut says there's more to Xander Feng than has been reported. | Моя интуиция подсказывает, что с Ксандером Фэном связано нечто большее, чем было опубликовано. |
You flooded his gut with a parasite, he could sue. | Ты наводнил его живот паразитами, он может подать в суд. |
Now I just feel like I got kicked in the gut instead of the face. | Сейчас я просто чувствую, что мне ударили в живот, а не в лицо. |
The second he clears, you shoot him in the gut. | ак только он выйдет, стрел€й ему в живот. |
She took one in the gut. | Пуля попала в живот. |
Suck in your gut, Stoick. | Втяни живот, Стоик. |
Bailey and Kepner are sewing up all the holes in his gut. | Бейли и Кепнер зашивают его кишечник. |
Well, it turns out that we do have something just like that: our gut, or rather, its microbes. | Что ж, оказывается, такой орган у нас есть: наш кишечник, вернее, живущие в нём микробы. |
Well, the gut transit time for canids is less than a day, at most. | Время, за которое пища проходит через кишечник псовых - чуть меньше дня. |
Our gut is a wonderfully hospitable environment for those bacteria. | Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий. |
The brain could grow, but the gut actually shrunk. | Мозг смог увеличиться в размерах, а вот кишечник уменьшился. |
My gut says that you're right. | Моя кишка говорит что ты прав. |
My gut says they're ours. | Моя кишка говорит, что они наши. |
The gut is lined with a single layer of endodermal cells that absorb and digest food. | Кишка выстлана одним слоем эндодермальных клеток, которые расщепляют пищу и всасывают питательные вещества. |
Go with your gut - that's what I always say. | Кишка не должна быть тонка - я всегда это говорю. |
The gut absorbs nourishment and vitamins. | Кишка усваивает пищу и витамины. |
It's the ones you feel deep in your gut. | Это может учуять лишь твое нутро. |
I know that up here, but in my gut... | Я понимаю это здесь, но мое нутро... |
Now I have to not only look at your gut, But I'm supposed to listen to it? | Теперь я не только должен смотреть на твое нутро, но и прислушиваться к нему? |
I'm not putting a patient's life in the hands of a novice surgeon based on my gut. | Я не доверю жизнь пациента новобранцу, послушав свое нутро. |
I couldn't have gone, not with my gut. | Но я не смогла бы пойти, у меня всё нутро выворачивает. |
I had plans to gut her. | У меня были планы, как выпотрошить её. |
You tried to gut me, Blondie. | Ты пытался выпотрошить меня, блондиночка. |
And if we go too long without something to track or trap or punch or gut, well, things get a bit ugly. | И если нам долго не удаётся кого-нибудь выследить или поймать, избить или выпотрошить, начинается ломка. |
I should gut you like Brian Walters, | Мне стоило выпотрошить тебя, как Брайана Уолтерса, |
So my intention is to cut its head off, gut it, we cook it, cook it good, then we eat it. | Так что я намеревался отрезать ей голову, выпотрошить, приготовить, хорошо приготовить. и затем съесть. |
What does your gut tell you? | Что говорит тебе твой инстинкт? |
I'm ruled by instinct, so, my powers come from the gut. | Мной управляет инстинкт, так что мои силы идут изнутри. |
It was a gut instinct, really, to protect my wife. | На самом деле это был внутренний инстинкт защитить мою жену. |
Yes, Mummery was not essential equipment, but his gut instincts did not disappoint him. | Да, у Маммери не было необходимого снаряжения, но его внутренний инстинкт не подвёл его. |
But I know people, and my gut tells me this is a wrong guy. | Но я знаю людей, и инстинкт мне подсказывает, что с парнем что-то не так. |
The single was re-released in 1998 under the name "Du riechst so gut '98", featuring a different edit of the song and a new music video. | Сингл был перевыпущен в 1998 году под названием «Du riechst so gut '98» вместе с новым видеоклипом. |
S2 S2 (back view) S2 Rally car S2 Racecar autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (in German) Audi S2 in official cite. | S2 S2 (вид сзади) Раллийный S2 Гоночный S2 autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (нем.) Audi S2 на официальном сайте. (англ.) |
Welcome to the internet presence of "Gut Kronberg" Country Inn! | Добро пожаловать на страницах гостиницы "Gut Kronberg"! |
The German term Hab und Gut, "Habseligkeiten", is used in the form of habengut to express one's possessions carried along. | В датском языке немецкое выражение НаЬ und Gut, «Всё добро, всё имущество», используется в форме habengut, чтобы сказать о вещах, которые носят с собой. |
The compliance with the GUT criteria is monitored by annual inspections at the manufacturers and in the market. | Соответствие критериям GUT подтверждается ежегодно на этапе производства и продаж. |
I mean, really honestly, your true gut. | Только если откровенно, какое у вас предчувствие? |
This your gut again? | Что, опять предчувствие? |
I'm starting to feel it in my gut too. | У меня тоже появляется внутреннее предчувствие. |
unless, you know, your gut says otherwise. | Если только ваше предчувствие не говорит по-другому. |
And you've got that special Molly Parker feeling in your gut. | И у тебя снова это особенное предчувствие Молли Паркер. |
I work in a cannery and I got a special knife to gut fish. | Я работаю в консервном и я получил специальный нож, чтобы потрошить рыбу. |
All I have to do is gut the tuna. | Все что от меня требуется - это потрошить тунца. |
My dad always said if you could gut a fish, change a tired, and dress a deer, you might survive the apocalypse after all the zombies died out. | Мой отец всегда говорил, что если ты умеешь потрошить рыбу, менять шины и потрошить оленя, ты сможешь пережить апокалипсис даже после того как все зомби вымрут. |
'How can you reach the age of 24 and not know how to gut a fish or tie a knot? ' | "Как можно в 24 года не знать, как потрошить рыбу или вязать узлы?" |
So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? | Так что если тебе не приспичило потрошить осетров... а кому иногда не хочется? |
No, no, your gut. | Нет, нет, твое пузо. |
Remember the beer gut on her? | Помнишь ее пивное пузо? |
Take a good hard look at my gut. | Пристально посмотрите на мое пузо. |
He's got relationship gut. | У него пузо выросло. |
Big ol' gut She had a big ol' gut Mary had a big ol' gut | Ѕольшое пуз€ко отъела, ћэри пузо отъела, |
Got him through the gut, I think. | В брюхо ему попал, кажется. |
'Cause the only thing I can see that they want to show is my gut. | По мне так всё, что они хотят показать - это моё брюхо. |
Let's shoot him in the gut. | Давай прострелим ему брюхо. |
Last night I was too hungry to sleep... and tonight, when I get the wrinkles out of my gut, they think up wiring duty. | Прошлой ночью я не мог заснуть от голода... а сегодня, когда я наконец-то набил брюхо, они вспомнили о заграждениях. |
See, I gut old yeller out there, and maybe - just maybe - you walk away. | Я вспорю брюхо старой шавке, и может быть... может быть... вы уйдёте. |
"go with your gut." | "послушай свой внутренний голос." |
I was left alone to account for my actions, wishing that I'd trusted my gut. | И я осталась одна, расплачиваясь за свои поступки, жалея, что не послушала свой внутренний голос. |
They ignore what their gut tells them is right, choosing instead what we as a civilized society have collectively determined is the right thing to do. | Они игнорируют свой внутренний голос, который говорит как правильно поступить, выбирая взамен, что мы, как цивилизованное общество, коллективным разумом создали как правильное. |
So, what does your gut tell you? | И что подсказывает тебе внутренний голос? |
My gut is telling me "No," but my gut is also very hungry. | Внутренний голос говорит "Нет", но при этом очень хочет кушать. |
I should gut you where you stand. | Я должна распотрошить тебя там, где ты стоишь. |
But... there's a regular, a soldier, who's beating girls, threatening to gut them. | Но... Есть постоянный клиент, солдат, который бьёт девушек, угрожает распотрошить их. |
She said she's ready to gut you like a shark that's eaten a toddler. | Она сказала, что готова распотрошить тебя, как акула младенца. |
They could gut it. | Они могут её распотрошить. |
So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? | так что, пока ты не испытаешь крайнего желания распотрошить осетра и или кого еще- |