| She writes the word "gut" or she just draws a huge smiley face. | Она пишет "чутье" или вообще смайлик рисует. |
| Her gut was churning the second he approached her on the street. | Её чутье совсем не облажалось сначала, а потом он затолкал её в квартиру. |
| My gut says, "Let's go with him on this". | Мое чутье говорит мне: "Давайте пойдем с ним на это дело". |
| Nobody wants your gut to be right more than I do, But no matter how many times we go over it, | Никто не хочет, чтобы твое чутье оказалось верным больше меня, но сколько бы раз мы все не перепроверяли |
| My gut never lies. | Мое чутье никогда не обманывает. |
| You know, my gut tells me that it's close. | Интуиция говорит, что есть все шансы. |
| Your gut should tell you that. | Ваша интуиция должна была вам подсказать. |
| My gut says we go right. | Интуиция говорит мне идти направо. |
| Gut's good, right? | Интуиция это же хорошо? |
| My gut tells me that we have. | Моя интуиция не подсказывает, что это он. |
| Right in the gut, Mr. Boot. | А прямо в живот, мистер Бут. |
| I hope you're gut shot and die slow! | Чтоб тебе попали в живот и ты медленно сдох! |
| So the next day, I rode up to his porch. I called him out, and my first shot punched him in the gut. | Так что на следующий день я подъехал к его крыльцу и вызвал его, и мой первый выстрел пробил ему живот. |
| All right, one to the gut. | Хорошо, теперь в живот. |
| You can gut me if you want, but I won't die. | Можешь вспороть мне живот, если хочешь, но я не умру. |
| Because our gut is connected to our emotional limbic system, | Потому что наш кишечник связан с нашей эмоциональной лимбической системой. |
| Got to keep this gut in check. | Нужно контролировать этот кишечник. |
| OK, I'm running the gut. | Хорошо, я проверю кишечник. |
| Well, it turns out that we do have something just like that: our gut, or rather, its microbes. | Что ж, оказывается, такой орган у нас есть: наш кишечник, вернее, живущие в нём микробы. |
| And it's not that he's not eating, it's that when he eats, his intestine basically opens up and feces spill out into his gut. | Дело не в голодании, дело в том, что когда он ест, его кишечник открывается, и фекалии попадают в брюхо. |
| After all, Gut had stolen a pigeon. | Ведь он тебе сам говорил, что Кишка у него голубя выкрал. |
| Maybe they're saying that Gut is still alive? | Может, скажешь, что Кишка жив? |
| The gut is lined with a single layer of endodermal cells that absorb and digest food. | Кишка выстлана одним слоем эндодермальных клеток, которые расщепляют пищу и всасывают питательные вещества. |
| Go with your gut - that's what I always say. | Кишка не должна быть тонка - я всегда это говорю. |
| If you were going for heavy blood loss, Gene, should have shot you in the gut. | Если собираешься что-то доказать, Джин, докажи, что кишка не тонка. |
| It's the ones you feel deep in your gut. | Это может учуять лишь твое нутро. |
| The next time your gut tells our team what to do, I'll trust it. | В следующий раз, когда твое нутро скажет команде, что делать - я прислушаюсь. |
| Where is your gut, Lance? | Где твоё нутро, Лэнс? |
| What does your gut say? | Что говорит твое нутро? |
| I'm not putting a patient's life in the hands of a novice surgeon based on my gut. | Я не доверю жизнь пациента новобранцу, послушав свое нутро. |
| I had plans to gut her. | У меня были планы, как выпотрошить её. |
| And if we go too long without something to track or trap or punch or gut, well, things get a bit ugly. | И если нам долго не удаётся кого-нибудь выследить или поймать, избить или выпотрошить, начинается ломка. |
| I should gut you like Brian Walters, | Мне стоило выпотрошить тебя, как Брайана Уолтерса, |
| Those inclined to gut him. | А кто за то, чтобы выпотрошить? |
| So my intention is to cut its head off, gut it, we cook it, cook it good, then we eat it. | Так что я намеревался отрезать ей голову, выпотрошить, приготовить, хорошо приготовить. и затем съесть. |
| But your gut will tell you what to do. | Но твой инстинкт подскажет тебе, что делать. |
| Yes, Mummery was not essential equipment, but his gut instincts did not disappoint him. | Да, у Маммери не было необходимого снаряжения, но его внутренний инстинкт не подвёл его. |
| But I know people, and my gut tells me this is a wrong guy. | Но я знаю людей, и инстинкт мне подсказывает, что с парнем что-то не так. |
| Well, what does your gut tell you? | Что вам говорит инстинкт? |
| My gut is telling me it's not Matt's kid. | А знаешь что говорит мне мой инстинкт? |
| Rammstein debuted with the single "Du riechst so gut", released on 17 August 1995 in a scented digipack format. | Первый сингл группы, «Du riechst so gut», был выпущен ограниченным тиражом в формате диджипак 17 августа 1995 года. |
| The single was re-released in 1998 under the name "Du riechst so gut '98", featuring a different edit of the song and a new music video. | Сингл был перевыпущен в 1998 году под названием «Du riechst so gut '98» вместе с новым видеоклипом. |
| The German term Hab und Gut, "Habseligkeiten", is used in the form of habengut to express one's possessions carried along. | В датском языке немецкое выражение НаЬ und Gut, «Всё добро, всё имущество», используется в форме habengut, чтобы сказать о вещах, которые носят с собой. |
| The GUT seal indicates that DLW Linoleum has been examined for its health and ecological aspects and satisfies the strict GUT standards. | Печать «Объединение экологически чистых напольных покрытий» - GUT, подтверждает, что линолеум DLW прошел экспертизу по безопасности для здоровья и окружающей среды и удовлетворяет самым строгим стандартам Объединения. |
| In 1858 this was followed by Arne, in 1860 by En glad Gut (A Happy Boy), and in 1868 by Fiskerjentene (The Fisher Girls). | В 1858 году за ним последовал «Арне» (Arne), в 1860 году - «Весёлый парень» (En glad Gut), а в 1868 году - «Рыбачка» (Fiskerjenten). |
| My gut was telling me you were up to something. | У меня было предчувствие, что ты что-то замышляешь. |
| I told you, my gut is never wrong. | Меня предчувствие никогда не обманывает. |
| This your gut again? | Что, опять предчувствие? |
| unless, you know, your gut says otherwise. | Если только ваше предчувствие не говорит по-другому. |
| And you've got that special Molly Parker feeling in your gut. | И у тебя снова это особенное предчувствие Молли Паркер. |
| He started to gut him and he found the arm. | Он стал потрошить его И нашёл руку. |
| You're going to have to know how to gut it. | Вам нужно знать, как ее потрошить. |
| All I have to do is gut the tuna. | Все что от меня требуется - это потрошить тунца. |
| I could gut you all over again. | Я мог бы потрошить тебя снова и снова. |
| My dad always said if you could gut a fish, change a tired, and dress a deer, you might survive the apocalypse after all the zombies died out. | Мой отец всегда говорил, что если ты умеешь потрошить рыбу, менять шины и потрошить оленя, ты сможешь пережить апокалипсис даже после того как все зомби вымрут. |
| It is hardly surprising when it has to support that enormous gut. | Это неудивительно, ей приходится поддерживать такое пузо. |
| That's before you grew a gut, turned into a robot and bought this ridiculous house. | Это пока ты не отрастил пузо, превратился в робота и купил этот идиотский дом. |
| No, no, your gut. | Нет, нет, твое пузо. |
| Suck in your gut! | Втяни пузо! - Я втянул! |
| Big ol' gut She had a big ol' gut Mary had a big ol' gut | Ѕольшое пуз€ко отъела, ћэри пузо отъела, |
| I'm so sorry I slammed you in the gut. | Прости, что я тебя в брюхо ударил. |
| That is my remington pointed at your gut. | Это мой "ремингтон" уставился тебе в брюхо. |
| 'Cause the only thing I can see that they want to show is my gut. | По мне так всё, что они хотят показать - это моё брюхо. |
| A place to live, food in your gut, a bit of fun? | Жильё, пищу в брюхо, развлечения? |
| Last night I was too hungry to sleep... and tonight, when I get the wrinkles out of my gut, they think up wiring duty. | Прошлой ночью я не мог заснуть от голода... а сегодня, когда я наконец-то набил брюхо, они вспомнили о заграждениях. |
| My gut was telling me to go for Tom, but Ricky's pitch won me over. | Мой внутренний голос говорил мне выбрать Тома, но Рики расположил меня к себе. |
| "go with your gut." | "послушай свой внутренний голос." |
| I was left alone to account for my actions, wishing that I'd trusted my gut. | И я осталась одна, расплачиваясь за свои поступки, жалея, что не послушала свой внутренний голос. |
| They ignore what their gut tells them is right, choosing instead what we as a civilized society have collectively determined is the right thing to do. | Они игнорируют свой внутренний голос, который говорит как правильно поступить, выбирая взамен, что мы, как цивилизованное общество, коллективным разумом создали как правильное. |
| My gut is telling me "No," but my gut is also very hungry. | Внутренний голос говорит "Нет", но при этом очень хочет кушать. |
| I should gut you where you stand. | Я должна распотрошить тебя там, где ты стоишь. |
| But... there's a regular, a soldier, who's beating girls, threatening to gut them. | Но... Есть постоянный клиент, солдат, который бьёт девушек, угрожает распотрошить их. |
| She doesn't exactly seem the type to gut a guy with a knife, either. | Но она и не похожа на ту, кто может распотрошить парня ножом. |
| They could gut it. | Они могут её распотрошить. |
| So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? | так что, пока ты не испытаешь крайнего желания распотрошить осетра и или кого еще- |