I'm so sorry I slammed you in the gut. |
Прости, что я тебя в брюхо ударил. |
Got him through the gut, I think. |
В брюхо ему попал, кажется. |
Suck the gut in before I scream. |
Втяни брюхо, пока я не заорал. |
That is my remington pointed at your gut. |
Это мой "ремингтон" уставился тебе в брюхо. |
'Cause the only thing I can see that they want to show is my gut. |
По мне так всё, что они хотят показать - это моё брюхо. |
A place to live, food in your gut, a bit of fun? |
Жильё, пищу в брюхо, развлечения? |
It'll be your thumb in his eye, or your knife in his gut, that decides your day. |
Или палец в глаз, или нож в брюхо решат твой день. |
Let's shoot him in the gut. |
Давай прострелим ему брюхо. |
Last night I was too hungry to sleep... and tonight, when I get the wrinkles out of my gut, they think up wiring duty. |
Прошлой ночью я не мог заснуть от голода... а сегодня, когда я наконец-то набил брюхо, они вспомнили о заграждениях. |
If you don't go within the hour, I will gut this dog whilst you sleep. |
Если не уберёшься отсюда через час, я вспорю брюхо собаке, пока ты будешь спать. |
See, I gut old yeller out there, and maybe - just maybe - you walk away. |
Я вспорю брюхо старой шавке, и может быть... может быть... вы уйдёте. |
I'll gut you. |
Я вспорю тебе брюхо! |