| I'm so sorry I slammed you in the gut. | Прости, что я тебя в брюхо ударил. |
| Got him through the gut, I think. | В брюхо ему попал, кажется. |
| Suck the gut in before I scream. | Втяни брюхо, пока я не заорал. |
| That is my remington pointed at your gut. | Это мой "ремингтон" уставился тебе в брюхо. |
| 'Cause the only thing I can see that they want to show is my gut. | По мне так всё, что они хотят показать - это моё брюхо. |
| A place to live, food in your gut, a bit of fun? | Жильё, пищу в брюхо, развлечения? |
| It'll be your thumb in his eye, or your knife in his gut, that decides your day. | Или палец в глаз, или нож в брюхо решат твой день. |
| Let's shoot him in the gut. | Давай прострелим ему брюхо. |
| Last night I was too hungry to sleep... and tonight, when I get the wrinkles out of my gut, they think up wiring duty. | Прошлой ночью я не мог заснуть от голода... а сегодня, когда я наконец-то набил брюхо, они вспомнили о заграждениях. |
| If you don't go within the hour, I will gut this dog whilst you sleep. | Если не уберёшься отсюда через час, я вспорю брюхо собаке, пока ты будешь спать. |
| See, I gut old yeller out there, and maybe - just maybe - you walk away. | Я вспорю брюхо старой шавке, и может быть... может быть... вы уйдёте. |
| I'll gut you. | Я вспорю тебе брюхо! |