| Because my gut says that Chris was innocent. | Потому что моя интуиция говорит мне, что Крис невиновен. |
| Your gut instinct is why you no longer have a brother. | Твоя интуиция - причина того, что у тебя больше нет брата. |
| I think I'm developing my own gut. | Думаю, у меня растет интуиция. |
| My gut tells me he didn't do it. | Моя интуиция подсказывает мне, что он не стрелял в него. |
| You know, my gut tells me that it's close. | Интуиция говорит, что есть все шансы. |
| My gut has steered me so wrong so many times. | Моя интуиция слишком часто подводила меня. |
| I guess it was my gut. | Я думаю - это моя интуиция. |
| My gut is telling me that this is where I belong. | Интуиция подсказывает, что моё место здесь. |
| No, my gut is the last thing I can trust. | Нет, интуиция сейчас последняя вещь, которой я могу доверять. |
| And you know a woman's gut's never wrong. | И ты знаешь, что женская интуиция не врёт. |
| My gut says it might be weird. | Моя интуиция говорит, что это странно. |
| My gut is telling me to say no... | Моя интуиция говорит мне ответить нет... |
| My gut is telling me I need to do something. | Интуиция подсказывает мне, что нужно что-то сделать. |
| My gut's telling me to dance with him. | Моя интуиция говорит мне потанцевать с ним. |
| My gut is telling me that Peggy Carter... | Моя интуиция подсказывает мне, что Пегги Картер... |
| And my gut says we can still make it out through the north. | И моя интуиция говорит, мы все еще можем прорваться через север. |
| My gut says we should be careful. | Моя интуиция говорит, что нужно быть осторожными. |
| Your gut should tell you that. | Ваша интуиция должна была вам подсказать. |
| My gut says the government murdered an innocent man. | Моя интуиция говорит мне, что правительство убило невиновного. |
| My gut was saying I didn't really need to go. | Интуиция говорила, что мне необязательно ехать. |
| No treatment, no hoof tester, just your Cornell gut. | Без инструментов, просто голая интуиция, да? |
| Because your gut tells you there's something off about this place - | Потому что интуиция тебе подсказывает, что здесь что-то не так... |
| My boy finally found his gut! | У моего мальчика, наконец появилась интуиция! |
| Well, what does your gut tell you? | Веллер, что говорит твоя интуиция? |
| Look, my gut tells me you're not with them, but I have to be absolutely certain. | Интуиция подсказывает, что ты не из них, но я еще не уверен. |