It would appear that if an alleged perpetrator of torture or ill-treatment was not found guilty or did not plead guilty to such charges, the State would not award compensation. |
По всей видимости, если предполагаемый виновный в совершении актов пыток и жестокого обращения, не признается виновным или не признает себя виновным в таких обвинениях, государство не присуждает компенсации. |
You said, "you act guilty, people think you are guilty." |
Ты же сама говорила: "Все решат, что ты виновен, если ты ведешь себя как виновный." |
A guilty man took a guilty plea. |
Ну, виновный признал вину. |
If you buy Mr. Strang's argument that they were trying to make sure that a guilty person was found guilty... then assigning accountability to the murder for Teresa Halbach shouldn't matter whether or not that key was planted. |
Если вас убедил довод г-на Стрэнга, что они сделали это, чтобы виновный был признан виновным, то на вопрос, кто убил Терезу Хальбах, надо отвечать независимо от того, был подброшен ключ или нет. |
The guilty object to security because the guilty have something to hide. |
Виновный прячется, потому что ему есть что скрывать. |
Arguably, the worst case is when only one party is guilty-here, the innocent one is unlikely to confess, while the guilty one is likely to confess and testify against the innocent. |
Возможно, наихудший случай - когда только один виноват, в этом случае невиновный вряд ли сознаётся в чём-либо, а виновный пойдёт на это и даст показания против невиновного. |
Guilty, your Honor. |
Виновный, ваша честь. |
(a) The investigator - where the guilty party is an official who is responsible for conducting a preliminary investigation in the case in question; |
а) следователем - при условии, что виновный является должностным лицом, ответственным за производство предварительного расследования по данному конкретному делу; |
That is not the mark of a guilty man. |
Так виновный не сделает. |
A foreigner may be prosecuted and tried in the Principality if he or she is guilty outside its territory of: |
"Иностранец, виновный в совершении за пределами Княжества преступления или правонарушения, нанесшего ущерб гражданину Монако, может быть подвергнут судебному преследованию и судим в Княжестве". |