Well, it's not really fair to make you guess. |
Вообще-то не очень честно заставлять Вас угадывать. |
Please don't make me guess. |
Пожалуйста, не заставляйте меня угадывать. |
And Lilypad, you guess who wrote what. |
А Лили-лапушка будет угадывать, кто это написал. |
Let's see who can guess the thought. |
Посмотрим, кто может угадывать мысли. |
Someone else will guess Okay, then. |
Кто-то еще будет угадывать Хорошо, дальше. |
Don't try and guess where I'm going with it. |
Не пытайтесь угадывать, что я хочу сказать. |
Please don't make me guess how old you are. |
Пожалуйста, не заставляйте меня угадывать ваш возраст. |
I will bet you the secret of the orange tree... that I can guess which hand you place this in every time. |
Я готов поспорить на секрет апельсинового дерева, что смогу каждый раз угадывать, в какой руке у вас будет зажат этот шарик. |
It's a baby game where you guess whose picture is whose. |
Нужно угадывать кто есть кто на детских фотографиях. |
Making them guess your true feelings? |
Заставляя их угадывать твои истинные желания? |
If I had to take a guess I would say that you are the one in charge. |
Если бы мне пришлось угадывать, то я бы сказал, что вы один из тех, кто руководит. |
All right, but don't make me guess next time, okay? |
Отлично, только не заставляй меня угадывать в следующий раз, хорошо? |
But teach them how to fix the price, guess the price, pull up the photos. |
Но учите их, как устанавливать цену, угадывать цену, выкладывать фотографии. |
Doesn't mean I can't guess. |
Это не значит, что я не могу угадывать |
Well, you're supposed to - you're supposed to ask questions and then guess. |
Нет, тебе надо - тебе надо спрашивать вопросы и угадывать. |
If we guess wisely, we can construct the standard charges in six charge dimensions as a broken symmetry of this more perfect pattern in seven charge dimensions. |
Если мы будем угадывать умно, то сможем построить стандартные заряды по шести направлениям как нарушение более красивого узора по семи направлениям заряда. |
It's also why in the spring, we have to make a best guess at which three strains are going to prevail the next year, put those into a single vaccine and rush those into production for the fall. |
И именно поэтому весной нам приходится угадывать, какие три штамма будут преобладать в следующем году, затем помещать их в одну вакцину и срочно запускать в производство к осени. |
I couldn't say, I can't even guess your age |
Ну, я не знаю, я не умею угадывать возраст. |
This is so much more fun than "Guess the Fur." |
А это веселее, чем угадывать мех. |
You only get one guess |
Угадывать можно только один раз! |
Take a wild guess. |
Я уже давно перестала угадывать. |
I figured I'd take a guess. |
Я думал, надо угадывать. |
I would guess a wave-function and then vary its parameters until I found the lowest energy solution. |
Я буду угадывать ее волновую функцию, а затем изменять ее параметры, пока не найду самое низкое энергетическое решение. |
Users need not know or guess which trustee is honest; their security depends only on the existence of at least one honest, non-colluding trustee. |
Пользователям не нужно знать или угадывать, какие доверенные лица честны; их безопасность, по мнению авторов протокола, зависит только от существования по крайней мере одного честного, не участвующего в сговоре доверенного лица. |
Guess tags from the filename. |
Угадывать теги по имени файла |