Английский - русский
Перевод слова Guards
Вариант перевода Охраной

Примеры в контексте "Guards - Охраной"

Примеры: Guards - Охраной
In a fourth case, a man had died after being restrained by prison guards. В четвертом случае мужчина погиб в результате мер принуждения, примененных к нему тюремной охраной.
Members of judiciary are also provided with guards at home, the courts and during travel. Члены суда также находятся под охраной дома, в здании суда и по дороге к нему.
The security situation in Kinshasa remained tense following serious clashes between the guards of Vice-President Bemba and the Republican Guard from 20 to 22 August. Положение в плане безопасности в Киншасе оставалось сложным после того, как 20 - 22 августа произошли серьезные столкновения между охраной вице-президента Бембы и Республиканской гвардией.
We want to keep it quiet till we take care of the rest of the guards. Лучше действовать тихо, пока не разберемся с остальной охраной.
Since arriving here, I haven't had any altercations with any of my fellow prisoners or guards. С момента моего прибытия сюда у меня не было никаких конфликтов с другими заключенными или охраной.
I'd rather hear about the conversation you had with my guards. Я бы предпочел услышать о твоем разговоре, который у тебя был с моей охраной.
Sylvia? Do as I say and go with the guards. Сильвия, ты должна идти с охраной.
Don't forget the place will be swarming with his personal guards. Не забудьте, что это место будет кишеть его персональной охраной
We were in some kind of bunker or cave surrounded by guards, and there was graffiti all over the walls. Мы были в чем-то вроде бункера или пещеры, окруженной охраной, и по стенам всюду было граффити.
and it's surrounded by barbed wires and electric gates and armed guards. Оно окружено колючей проволокой, электрическими воротами и вооруженной охраной.
And if those priceless art like in a museum or something, be prepared to meet the guards now, because he will touch it. А в местах с бесценными произведениями искусства, вроде музеев, будьте готовы к встрече с охраной, потому что он будет все трогать.
Claims were made that they are ordered "to marry guards of Kim Jong-il or national heroes" when they are 25 years old. Утверждалось также, что девушек принуждают к браку с охраной Ким Чен Ира или «национальными героями» по достижении 25 лет.
Nevertheless, on September 14, protesters breached the outside wall of the compound and clashed with guards; three people were killed. Тем не менее, 14 сентября, участники протестов сломали внешнюю стену комплекса и вступили в столкновения с охраной, три человека были убиты.
Luxury quarters near the entrance to the cemetery is under constant video and guards surveillance who prevent from acts of vandalism and destruction of tombs and monuments. Престижные кварталы около входа в кладбище находятся под постоянным видеонаблюдением и охраной, чтобы исключить вандализм и разрушение ценных надгробий и памятников.
Can you take care of the guards in here and get her out? Сможешь разобраться с охраной здесь и вывести её?
They got a Humvee full of guards coming in. Там броневик заполненный охраной, который едет к нам.
You, on the other hand, have got guards and guns and the potential for a real messy situation here. А вы прибудете с охраной и оружием и ситуация может выйти из-под контроля.
2.6 On 29 October 1998, the author was taken to Melbourne Airport to be deported, escorted by guards from the Immigration Detention Centre. 2.6 29 октября 1998 года автор под охраной сотрудников центра содержания под стражей иммигрантов был доставлен в аэропорт Мельбурна для последующей депортации.
At the national level, it was reported that the police was cooperating closely with the coast guards, custom officials, the judiciary and other relevant authorities. Сообщается, что на национальном уровне полиция тесно сотрудничает с береговой охраной, таможней, судами и другими соответствующими органами.
The place is surrounded by guards, we're beset by a wandering lunatic and we have a pair of corpses on our hands. Это место окружено охраной, у нас здесь блуждающий сумасшедший и пара трупов на руках.
If they're roaming freely, we have to assume they've gained control of the guards in the prison. Если они здесь перемещаются свободно, то предполагаю что они получили контроль над охраной в тюрьме.
You are 3000 years old and a king, yet you hide behind guards wolves a baby vampire. Тебе З тысячи лет, и король, пока что ты прячешься за охраной волками новорождёнными вампирами.
You get the chip, I'll take care of the guards. Бери чип, я разберусь с охраной
You two hang back, take care of the guards, I'll take the door and grab Dutch. Вы двое держитесь сзади, разберитесь с охраной, я зайду и заберу Датч.
On 29 April Gloucester, accompanied by a contingent of guards and Henry Stafford, 2nd Duke of Buckingham, took Edward V into custody and arrested several prominent members of the Woodville family. 29 апреля, Глостер, сопровождаемый личной охраной и Генри Стаффордом, 2-м герцогом Бекингемом, взял Эдуарда V под свой контроль и арестовал нескольких видных членов семьи Вудвилл.