| In a fourth case, a man had died after being restrained by prison guards. | В четвертом случае мужчина погиб в результате мер принуждения, примененных к нему тюремной охраной. | 
| Members of judiciary are also provided with guards at home, the courts and during travel. | Члены суда также находятся под охраной дома, в здании суда и по дороге к нему. | 
| The security situation in Kinshasa remained tense following serious clashes between the guards of Vice-President Bemba and the Republican Guard from 20 to 22 August. | Положение в плане безопасности в Киншасе оставалось сложным после того, как 20 - 22 августа произошли серьезные столкновения между охраной вице-президента Бембы и Республиканской гвардией. | 
| We want to keep it quiet till we take care of the rest of the guards. | Лучше действовать тихо, пока не разберемся с остальной охраной. | 
| Since arriving here, I haven't had any altercations with any of my fellow prisoners or guards. | С момента моего прибытия сюда у меня не было никаких конфликтов с другими заключенными или охраной. | 
| I'd rather hear about the conversation you had with my guards. | Я бы предпочел услышать о твоем разговоре, который у тебя был с моей охраной. | 
| Sylvia? Do as I say and go with the guards. | Сильвия, ты должна идти с охраной. | 
| Don't forget the place will be swarming with his personal guards. | Не забудьте, что это место будет кишеть его персональной охраной | 
| We were in some kind of bunker or cave surrounded by guards, and there was graffiti all over the walls. | Мы были в чем-то вроде бункера или пещеры, окруженной охраной, и по стенам всюду было граффити. | 
| and it's surrounded by barbed wires and electric gates and armed guards. | Оно окружено колючей проволокой, электрическими воротами и вооруженной охраной. | 
| And if those priceless art like in a museum or something, be prepared to meet the guards now, because he will touch it. | А в местах с бесценными произведениями искусства, вроде музеев, будьте готовы к встрече с охраной, потому что он будет все трогать. | 
| Claims were made that they are ordered "to marry guards of Kim Jong-il or national heroes" when they are 25 years old. | Утверждалось также, что девушек принуждают к браку с охраной Ким Чен Ира или «национальными героями» по достижении 25 лет. | 
| Nevertheless, on September 14, protesters breached the outside wall of the compound and clashed with guards; three people were killed. | Тем не менее, 14 сентября, участники протестов сломали внешнюю стену комплекса и вступили в столкновения с охраной, три человека были убиты. | 
| Luxury quarters near the entrance to the cemetery is under constant video and guards surveillance who prevent from acts of vandalism and destruction of tombs and monuments. | Престижные кварталы около входа в кладбище находятся под постоянным видеонаблюдением и охраной, чтобы исключить вандализм и разрушение ценных надгробий и памятников. | 
| Can you take care of the guards in here and get her out? | Сможешь разобраться с охраной здесь и вывести её? | 
| They got a Humvee full of guards coming in. | Там броневик заполненный охраной, который едет к нам. | 
| You, on the other hand, have got guards and guns and the potential for a real messy situation here. | А вы прибудете с охраной и оружием и ситуация может выйти из-под контроля. | 
| 2.6 On 29 October 1998, the author was taken to Melbourne Airport to be deported, escorted by guards from the Immigration Detention Centre. | 2.6 29 октября 1998 года автор под охраной сотрудников центра содержания под стражей иммигрантов был доставлен в аэропорт Мельбурна для последующей депортации. | 
| At the national level, it was reported that the police was cooperating closely with the coast guards, custom officials, the judiciary and other relevant authorities. | Сообщается, что на национальном уровне полиция тесно сотрудничает с береговой охраной, таможней, судами и другими соответствующими органами. | 
| The place is surrounded by guards, we're beset by a wandering lunatic and we have a pair of corpses on our hands. | Это место окружено охраной, у нас здесь блуждающий сумасшедший и пара трупов на руках. | 
| If they're roaming freely, we have to assume they've gained control of the guards in the prison. | Если они здесь перемещаются свободно, то предполагаю что они получили контроль над охраной в тюрьме. | 
| You are 3000 years old and a king, yet you hide behind guards wolves a baby vampire. | Тебе З тысячи лет, и король, пока что ты прячешься за охраной волками новорождёнными вампирами. | 
| You get the chip, I'll take care of the guards. | Бери чип, я разберусь с охраной | 
| You two hang back, take care of the guards, I'll take the door and grab Dutch. | Вы двое держитесь сзади, разберитесь с охраной, я зайду и заберу Датч. | 
| On 29 April Gloucester, accompanied by a contingent of guards and Henry Stafford, 2nd Duke of Buckingham, took Edward V into custody and arrested several prominent members of the Woodville family. | 29 апреля, Глостер, сопровождаемый личной охраной и Генри Стаффордом, 2-м герцогом Бекингемом, взял Эдуарда V под свой контроль и арестовал нескольких видных членов семьи Вудвилл. |