Английский - русский
Перевод слова Grow
Вариант перевода Отрастить

Примеры в контексте "Grow - Отрастить"

Примеры: Grow - Отрастить
"Should I grow a mustache?" "Стоит ли мне отрастить усы?"
And just what kind of moustache are you looking to grow? И какие именно усы ты собираешься отрастить?
We can grow beards - big beards. Мы можем отрастить бороды - большие бороды.
Still can't grow a beard, though. Всё ещё не можешь отрастить бороду,
Well, I'm no expert, but I've seen enough guns in my time to know that they don't just grow legs and walk away. Ну, я конечно не эксперт, но за свою жизнь я повидал достаточно пушек, чтобы знать, что они не могут просто так отрастить ноги и убежать прочь.
It's the same feeling she had chasing her dreams, hoping to find the meaning of the white book and grow a tail. Это то же чувство, которое она испытывала в погоне за своей мечтой, надеясь отыскать смысл белой книги и отрастить хвост.
And then I can see it's taken you ten years just to grow this in that much. Просто у тебя ушло 10 лет, чтобы всего лишь отрастить вот это вот.
Why didn't you grow a mustache? Почему бы и тебе не отрастить усы?
And then, you just feel bad for the people because they needed to make their hair grow. А потом, ты просто жалеешь людей, потому что им нужно было отрастить волосы.
You got to grow a beard and start making artisan pickles? Тебе надо отрастить бороду и начать консервировать огурцы?
You'll have to dress like me and grow your hair long, Тебе придется одеваться как я и отрастить длинные волосы,
What better way to apologize for the time I attempted to grow a moustache? Как ещё лучше извиниться за попытки отрастить усы?
Think I should grow my beard back? Думаешь, мне стоит опять отрастить бороду?
You know I want to grow it out. Ты же знаешь что я хочу их отрастить
Frank, think I have time to grow a mustache? Фрэнк, я успею отрастить усы?
I bet you couldn't even grow a mustache if you wanted to! Спорим, ты не сможешь отрастить усы, даже если захочешь.
I took some time to grow hair and beard and get to know Hong Kong Так что у меня было время отрастить бороду и волосы, чтобы без препятствий проникнуть в Гонконг.
She put him on a diet, and put him in safari outfits... and made him grow sideburns. Она посадила его на диету и стала наряжать в одежду для сафари... и заставила отрастить баки.
You are knowledgeable, you're a good talker, and when you need to, you can grow a very handsome neck beard. Ты умный, ты талантливый оратор, и если понадобится, ты сможешь отрастить отличную бородку.
Or does simply being with an angel make you want to grow wings, too? Или просто находясь рядом с ангелом ты тоже захотел отрастить крылья?
I just really wanted to say that you guys need to grow some balls! Так что... должна сказать, что вам шары пора отрастить!
He lost an arm, he tried to grow it back, but the equation was imbalanced. И хотел ее отрастить, но в уравнении где-то была ошибка, и он превратился в ящера!
Like, I should read Gloria Steinem and take a ceramics class and grow my pit hair out, you know? Мне надо прочитать Глорию Стайнэм и пойти на курсы гончарного дела, и отрастить волосы в подмышках.
learning magic to get stronger, to travel, who was wanting to grow extra fingers for spells. Он... изучал магию, чтобы стать сильнее, путешествовать, он хотел отрастить ещё пальцы, чтобы колдовать.
I'd have to grow a mustache and get all kinds of robes and lotions and get a new bedspread, new curtains. Я буду должен отрастить усы и купить все эти халаты и лосьоны купить новое покрывало, новые шторы.