Greetings As a boy I was always interested in the abnormal. |
Здравствуйте, с детских лет меня всегда притягивало все необычное. |
Greetings, people! Enjoy yourselves! |
Здравствуйте люди, радуйтесь, жив царь. |
Dear guests, greetings. |
Дорогие гости, здравствуйте! |
greetings and welcome to the show |
Здравствуйте и добро пожаловать на шоу |
Quinby: Greetings, fellow vikings. |
Здравствуйте, товарищи викинги. |
Greetings, comrade Orlov. |
Здравствуйте, Олег Васильевич. |
Greetings, Mr. Throstle. |
Здравствуйте, господин Трастл. |
Greetings, Sir Te. |
Здравствуйте, г-н Те. |
Greetings, Your Highness. |
Здравствуйте, ваше величество. |
Greetings, comrade pilots! |
Здравствуйте, товарищи летчики! |
Greetings, Alexandra Borisovna. |
Здравствуйте, Александра Борисовна. |
Greetings, Mr. Max. |
Здравствуйте, месье Макс. |
Greetings, Mrs. Kipfer. |
Здравствуйте, миссис Кипфер. |
Greetings, I'm Lou Holtz from South Carolina. I'm call- |
Здравствуйте, это Лу Холтц из Южной Каролины. |
And greetings to you, Mr Kafka. |
И Вам здравствуйте, Мистер Кафка. |
(Do You Know Who Sends His Greetings?). |
(«Что вы говорите после того, как сказали здравствуйте?»). |