We're late with our greetings because we went to Gungnaeseong. |
Мы задержались с поздравлениями, потому что были в крепости Куннэ. |
You came to our inauguration, bearing fraternal greetings from Gallifrey. |
Вы приехали на нашу инаугурацию с братскими поздравлениями с Галлифрея. |
I came to bring greetings. |
Я пришел с поздравлениями. |
These greetings that I have the honour to convey are backed up by the congratulations and best wishes of the 163 member national societies of the International Federation and of the 20 more that are in the process of formation. |
Эти поздравления, с которыми я имею честь выступить, подкрепляются поздравлениями и наилучшими пожеланиями 163 национальных обществ, являющихся членами Международной федерации, и более 20 обществ, которые находятся в процессе формирования. |
Specifically, the holiday collections from earlier that same year give a virtual time-stamp,. of greeting card development, starting with Valentines with fixed or semi-fixed greetings in February 1996 and progressing through greeting cards with changeable suggested greetings by the Thanksgiving collection. |
Ранее в 1996 году, особенно праздничная коллекция открыток, создает виртуальную временную отметку развития электронных поздравительных открыток, начиная от валентинок с фиксированным приветствием в феврале 1996, далее до карточек с предложенными поздравлениями на выбор в коллекции ко Дню благодарения. |
I'm sure it's only a matter of time before the greetings cards come... Flatting in. |
Уверен, скоро открытки с поздравлениями так и посыпятся. |
Since then, we've sent each other holiday cards and greetings, when I got married or when he graduated from Polytechnic School. |
С тех пор обменивались поздравлениями по разным случаям - когда я замуж вышла, когда он Политехнический институт закончил. |