Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Великолепный

Примеры в контексте "Great - Великолепный"

Примеры: Great - Великолепный
Look, I'm new here and I don't know all the politics, but you're a great player and I'm moving you into the starting line. Слушай, я здесь новичок и я не знаю всей политики, но ты великолепный игрок и я перемещаю тебя на передний фланг.
Nick, the guy you bailed on a pretty great kiss with, Ник - парень, с которым у тебя был великолепный поцелуй,
But before I go tend to my roses, let me just say, this plan of yours, this great plan... Но прежде чем я двинусь к своим розам, просто дайте мне сказать, ваш план, этот великолепный план...
So either you're a great actor, or you're a nice guy who lost his way. Так что ты или великолепный актер, или милый парень, запутавшийся в жизни.
The same castle was the scene of the great festival of 1575, at which the whole Sidney family were guests and Mary Dudley excelled in stag hunting. В этом же замке в 1575 году прошёл великолепный фестиваль, на которой было приглашено всё семейство Сидни, а сама Мэри преуспела в оленьей охоте.
Mark Trammell of TV Equals said All in all, a good but not great episode that had the makings of a classic, but faltered in the end. Марк Трэммелл из TV Equals сказал: «В целом, хороший, но не великолепный эпизод, имеющий задатки классики, но запнувшийся в самом конце.
Sharing a similar view, Ann Lee wrote in Metro: "I know it's fun to slate but she's got a great voice - that's a fact". Разделяя похожую мысль, Эн Ли из газеты Metro написала: «Я знаю, насколько забавно критиковать Лану, но факт остается фактом, что у неё великолепный голос».
The Guardian hailed Neighbours as "a great album: funny, clever, immediate, richly inventive." The Guardian описал Neighbours как «великолепный альбом: весёлый, умный, изобретательный».
And then you get a great big custard pie in the face и тогда ты получаешь великолепный большуший кремовый пирог в лицо
He's a's a great fighter. ќн отличный парень. ќн великолепный боец.
a really great surgeon, but... sometimes I have a hard time keeping up with you. На самом деле великолепный, но иногда так сложно за вами успевать.
Another great start with a lot of dirt happening on this hill! Ещё один великолепный старт утонул в клубах дорожной пыли!
'I feel that there'll be a great band in the next one.' Там, кажется, будет великолепный оркестр.
We believe this is a great opportunity to reinforce our collective commitment to expand the opportunities and resources necessary to halve world poverty by 2015 and meet the other millennium development goals. Мы рассматриваем Конференцию как великолепный шанс укрепить нашу коллективную приверженность делу расширения возможностей и увеличения объема ресурсов, необходимых для сокращения наполовину масштабов нищеты в мире к 2015 году и достижения других целей тысячелетия в области развития.
Tell me, Anna, is it true that the secretary will give a great party next week? Скажи мне, Анна, Правда ли, что секретарь даст великолепный прием на следующей неделе?
Szybko. Now who wants to hear how I got the great Chuck Bass... to tell me he loved me? А теперь, кто хочет услышать, как я добилась, чтобы великолепный Чак Басс... признался мне в любви?
Unless you are doing it for academic reasons, do not try to do the math by yourself, this is a great tool where some knowledgeable people have invested a lot of hard work and that will do the job for you. Если только вы не делаете это в академических целях, не пытайтесь производить вычисления самостоятельно, т.к. это великолепный инструмент, в который знающие люди вложили много усердного труда, и которое выполнит всю работу за вас.
Now, why would a great agent, clearly a responsible man, a hero, just happen to leave his post an hour before his shift was up? С чего вдруг великолепный агент, высокоответственный мужчина, герой, просто покинул свой пост за час до того, как заканчивалась его смена?
Look, you're a great... excellent... wonderful detective, and I think you can sense I'm not being completely transparent with you. Вы отличный, великолепный, прекрасный детектив, и, мне кажется, вы чувствуете, что я была не до конца откровенна с вами.
He was a great composer, a splendid organist, And, above all, a great man, loved by everybody Он был великий композитор, великолепный органист, и что самое главное, большой души человек.
So I never know who's going to be in the picture, if it's going to be a great sunrise or sunset - no control. Мне никогда не известно, кто будет на фото, будет ли это великолепный восход или закат - это вне контроля.
I think you have a great voice. I think you've got plenty of nights ahead in the club and look forward to seeing where you go in the future, because I'll definitely remember you. Я считаю, что у тебя великолепный голос, что у тебя впереди множество выступлений в клубах, и я надеюсь увидеть тебя в будущем, потому что я тебя точно узнаю.
You didn't buy the whole 'It's a great plan' speech, did you? Вы же не купились на самом деле на всякие речи "это великолепный план"?
And the great conversationalist over here... that's me... winds up picking up the tab. И великолепный собеседник, это я, в итоге заплатит по счёту!
Great jukebox, surly bartenders, cork dartboard. Великолепный музыкальный автомат, ненавязчивые бармены, пробковый дартс.