Английский - русский
Перевод слова Graveyard
Вариант перевода Кладбище

Примеры в контексте "Graveyard - Кладбище"

Примеры: Graveyard - Кладбище
I can see the graveyard where Mama's buried, Я вижу кладбище, где лежит мама и все остальные.
I know how you feel. I was in the graveyard, after all. Я знаю, как вы себя чувствуете, Я был там, на кладбище.
Just go through any graveyard, dig people up, Просто пойди на любое кладбище, выкопай людей,
And about 20 acres of ground, including a graveyard... to which now all but Stella and I have retreated. В том числе кладбище, где, кроме Стеллы и меня, покоится вся наша родня.
Then who's buried in that graveyard? Да. Тогда кто лежит на кладбище?
Did you see or hear anybody at the graveyard that night? Вы видели или слышали кого-нибудь на кладбище в ту ночь?
I didn't really think he was serious about going up to the old graveyard on his own. Я не думал, что он серьезно собирается пойти на то старое кладбище в одиночку.
You just make sure it follows and Bingo was his name-o, you kill him graveyard dead. Убедись, что всё как обычно, раз-два, и ему поставят явку на кладбище.
As the first project in 2001, the Prosecutor undertook the exhumation of four sites in a graveyard in Knin, Croatia. В 2001 году в рамках первого проекта Обвинитель организовала эксгумацию в четырех местах захоронения на кладбище в Книне, Хорватия.
If we do not do that, the MDGs could remain forever abandoned and lost in that graveyard of lost and failed commitments. Если мы этого не сделаем, ЦРДТ могут остаться навеки забытыми и погребенными на кладбище утраченных и невыполненных обещаний.
We've got to go back to the graveyard? Так нам нужно вернуться на кладбище?
You think maybe we should stop at a graveyard and dig up some other 18th-century corpses? Может нам остановиться на кладбище и откопать несколько трупов 18 века?
How in hell are we supposed to score in this graveyard? Как, чёрт побери, мы сможем увеличить счёт на этом кладбище?
Now, enter the stolen bicycle graveyard. А теперь, войди в кладбище украденных велосипедов
We'll try to make this place as quiet as a graveyard, see if they move on. Мы постараемся сделать это место настолько тихим, как на кладбище, посмотрим, пойдут ли они дальше
Dad's working the graveyard, but he'll be home soon. Папа работает на кладбище, но он скоро придет
It's out of bounds, but I hid in the graveyard at the end of the road. Вход туда запрещен, но я спрятался в кладбище в конце дороги.
When Dagur commandeered my precious ship, he also came into possession of a very important map... one that leads to a graveyard of ships Когда Дагур присвоил мой драгоценный корабль, он также завладел очень важной картой... ведущей на кладбище кораблей
We were at the graveyard and Miss Martin comes up to us and says something about Amy being the first and the last. Мы были на кладбище и мисс Мартин подошла к нам, и она сказала что-то про Эми и что она первая и последняя.
If the spell is countered this way, exile it with three time counters on it instead of putting it into its owner's graveyard. Если то заклинание отменяется таким способом, удалите его из игры с тремя временными жетонами на нем вместо того, чтобы положить его на кладбище его владельца.
Madness {R} (If you discard this card, you may cast it for its madness cost instead of putting it into your graveyard. Бешенство {R} (Если вы сбрасываете эту карту, вы можете сыграть ее за ее стоимость бешенства вместо того чтобы положить ее на ваше кладбище.
Adjacent to the mosque is a mausoleum and small graveyard containing the tombs of Jazzar Pasha and his adoptive son and successor, Sulayman Pasha, and their relatives. Смежный с мечетью мавзолей и маленькое кладбище могилы Паши Джеззара и его преемника- Паши Сулеймана, и их родственников.
The origins of the cemetery date back to 1853, when the Ottoman government declared that the graveyard of the Franks at Pera was no longer suitable as a burial ground. История католического кладбища Пангалты восходит к 1853 году, когда османское правительство объявило, что кладбище франков в Пере больше не подходит для захоронений.
In the Under the Hood arc, it was revealed that Batman was actually fighting the real Jason Todd in the graveyard, who later switched places with Clayface. В сюжете Under the Hood было раскрыто, что Бэтмен действительно сражался с Джейсоном Тоддом на кладбище, но позже поменялся местами с Глиноликим.
Two of them were buried in the graveyard of Cill Chriosd on the Isle of Skye. Двое из них были похоронены на кладбище Cill Chriosd (англ.)русск. на острове Скай.