Sacrifice No Rest for the Wicked: Return to your hand all creature cards that were put into your graveyard from play this turn. |
Пожертвуйте Нет Покоя Грешным Душам: Верните в вашу руку все карты существ, попавшие из игры на ваше кладбище в этом ходу. |
"Gravestone of an"Eleanor Rigby" in the graveyard of St. Peter's Parish Church in Woolton, Liverpool". |
Могильная плита «Eleanor Rigby» на кладбище Церкви Святого Петра Вултона, в Лиерпуле (неопр.). |
After church, Dilsey allows her grandson Luster to drive Benjy in the family's decrepit horse and carriage to the graveyard. |
После посещения церкви Дилси позволяет внуку Ластеру отвезти Бенджи на старой семейной лошади и ветхом шарабане (еще один символ падения Компсонов) на кладбище. |
Her father disapproved of the pairing and the two met privately in a graveyard before the sailor's time stationed in Charleston was up. |
Её отец не одобрил отношений, и им пришлось встречаться тайком на кладбище, пока время его пребывания в Чарльстоне не истекло. |
Excavations in 1982-87 revealed an extensive graveyard as well as the remains of Magnus Barefoot's original wooden fort. |
В ходе археологических раскопок 1982-1987 годов было найдено обширное кладбище, а также остатки деревянных укреплений викингов. |
Counter target spell unless its controller pays {2} plus an additional {2} for each card named Rune Snag in each graveyard. |
Прервите целевое заклинание, если контролирующий его игрок не заплатит {2} и дополнительно {2} за каждую карту с названием Рунное препятствие на каждом кладбище. |
At seven minutes after midnight ("12:07"), a voice calls to him from outside his bedroom window, which overlooks an old church and its graveyard sheltered by a yew tree. |
В семь минут после полуночи его призывает голос со стороны окна спальни, из которого открывается вид на старую церковь и кладбище. |
Just that I'm worried, she being there alone and those strange things flying over the house and those incidents in the graveyard the past few days. |
К тому же, все эти 2 дня на кладбище происходят какие-нибудь несчастные случаи. |
Whenever Hunting Moa comes into play or is put into a graveyard from play, put a +1/+1 counter on target creature. |
Когда Охотящаяся Птица Моа входит в игру или попадает на кладбище из игры, положите жетон +1/+1 на целевое существо. |
Whenever a creature dealt damage by Vein Drinker this turn is put into a graveyard, put a +1/+1 counter on Vein Drinker. |
Каждый раз, когда существо, которому Кровохлеб нанес повреждения в этом ходу, попадает на кладбище, положите на Кровохлеба один жетон +1/+1. |
In August security forces forcibly prevented a peaceful gathering at an unmarked graveyard in Tehran to mark the 20th anniversary of mass executions starting in 1988 for which no one was held to account. |
В августе правоохранительные органы применили силу для разгона мирного собрания на тегеранском безымянном кладбище по случаю 20-летия массовых казней, начавшихся в 1988 году. За эти казни к ответственности так никого и не привлекли. |
If a spell or ability an opponent controls causes you to discard Dodecapod, put it into play with two +1/+1 counters on it instead of putting it into your graveyard. |
Если заклинание или способность, контролируемая вашим оппонентом, приведет к тому, что вы скинете Додекапода, то вместо того, чтобы положить его на кладбище, положите его в игру с двумя +1/+1 жетонами на нем... |
Corbett concluded with: "Let animal slavery join human slavery in the graveyard of the past!" |
Книга заканчивается постскриптумом от профессора философии в Университете Сассекса Патрика Корбетта: «Пусть рабство животных воссоединится на кладбище прошлого с рабством людей!». |
Unless these conditions are fulfilled, the International Olympic Committee should seriously reconsider whether holding this summer's Olympic Games in a country that includes a peaceful graveyard remains a good idea. |
Заставить его вступить в конструктивный диалог с представителями тибетского народа. Если эти условия не будут выполнены, Международный олимпийский комитет должен серьезно задуматься над тем, является ли проведение Олимпийских игр летом этого года в стране, включающей мирное кладбище, такой уж хорошей идеей. |
A graveyard filled with all the stuff we bought because you told us you wanted to do something and then quit. |
Кладбище битком набитое всем, что мы покупали тебе, когда ты хотела чем-то заниматься и бросала это. |
When Protean Hulk is put into a graveyard from the battlefield, search your library for any number of creature cards with total converted mana cost 6 or less and put them onto the battlefield. |
Когда Протейная громадина попадает из игры на кладбище, найдите в своей библиотеке любое количество карт существ с суммарной общей мановой стоимостью 6 и меньше, и введите их в игру. |
If that card would be put into your graveyard this turn, exile it instead. |
Если эта карта в этот ход попадет на кладбище, вместо этого выведите ее из игры. |
If a creature dealt damage this way would be put into a graveyard this turn, exile it instead. |
Если существо, получившее эти повреждения, должно попасть на кладбище в этот ход, вместо этого выведите его из игры. |
Private Sears and Private Smyth were buried at Solan, while Daly and Miranda (who later died in prison) were buried at the Dagshai graveyard. |
Сирз и Смит были похоронены в Солане, а Дейли и умерший в тюрьме Миранда - на кладбище Дагшай. |
Are we near an Indian graveyard? |
"Планетный Экспресс" построен на старом индейском кладбище? |
Old Chapel Hill Cemetery is a graveyard and national historic district located on the campus of the University of North Carolina at Chapel Hill in Chapel Hill, North Carolina. |
Старое кладбище Чапел-Хилла (англ. Old Chapel Hill Cemetery) - кладбище и национальный исторический район в городе Чапел-Хилл, штат Северная Каролина, США. |
When Epochrasite is put into a graveyard from the battlefield, exile it with three time counters on it and it gains suspend. (At the beginning of your upkeep, remove a time counter. |
Когда Эпокразит попадает из игры на кладбище, удалите его из игры с тремя временными жетонами на нем, и он получает Отсрочку. |
In their book, X-Treme Possibilities, authors Keith Topping and Paul Cornell praised the episode, including Benzali's performance and the sequence in the graveyard at the end of the episode. |
Икс-тремальные возможности) Кит Топпинг и Пол Корнелл похвалили эпизод, выделив работу Бензали и финальную сцену на кладбище. |
I once saw one of those mini-steam shovels one time in a graveyard in New Haven. |
я как-то видел такой на кладбище в Ќью 'эвен. |
Amy was conceived under a full moon on a surfboard, and Ashley was conceived in a graveyard at midnight. |
Эми была зачата в полнолунье на серфе, а Эшли в полночь на кладбище. |