It's better than the graveyard. |
Знаю, но это лучше, чем кладбище. |
Different time, different empire, same graveyard. |
Только в другом времени, в другую эпоху, и на том же самом кладбище. |
And this is the graveyard of all those taken from Earth. |
А это кладбище всех тех, кого забрали с Земли. |
I guess it's all that fun and games... at the graveyard. |
Наверное, из-за шуточек и смеха на кладбище. |
You can only learn so much in a graveyard. |
На кладбище особо ничего не узнаешь. |
Hell, I could fill my own graveyard. |
Дьявол, да я могла бы открыть собственное кладбище. |
Your brother's bound for the graveyard. |
У твоего брата одна дорога - на кладбище. |
It's just, I was at the graveyard with vincent. |
Просто я была на кладбище с Винсентом. |
When I take that route, I run through the graveyard. |
Когда я бегаю этим путем, то прохожу кладбище. |
McCormick sends charging rhino to the graveyard. |
МакКормик отправляет заряженного носорога на кладбище. |
Clark, I just left Tyler in the graveyard. |
Кларк, я только что рассталась с Тайлером на кладбище. |
Every graveyard on planet Earth is about to burst its banks. |
Каждое кладбище на планете Земля собирается выйти из берегов. |
Let's go to the graveyard, I have to report to my father. |
Поехали на кладбище, надо отца предупредить. |
There is not a living soul on this graveyard. |
Нет ни живой души на этом кладбище. |
Yes, somebody killed him and left him on the graveyard. |
Да, кто-то его убил и оставил на кладбище. |
Well, we did meet in a graveyard. |
Ну, мы встретились... на кладбище. |
It's the ground bones of a graveyard sparrow. |
Это толченые кости воробья, поиманного на кладбище. |
He was at a graveyard in Queens burying some girl... then went back to Grand Central for his horse. |
Он был на кладбище, хоронил девушку, потом вернулся на вокзал за лошадью. |
That's just whistlin' past the graveyard. |
Это просто свист ветра на кладбище. |
Because you didn't have it on at the graveyard, Emily. |
Потому что на кладбище ты была без неё. |
Interestingly, the Dalek word for sewer is the same as their word... for graveyard. |
Что интересно, значение слова канализация для далеков равнозначно слову кладбище. |
Explains why she's buried in a pauper's graveyard. |
Это объясняет, почему она похоронена на кладбище для нищих. |
The public records office and then the graveyard, obviously. |
В государственный архив, а затем на кладбище, конечно. |
Chloe, that place is a graveyard. |
Хлоя, это место - кладбище. |
This is a school not a graveyard. |
Это - школа, не кладбище. |