Английский - русский
Перевод слова Grapes
Вариант перевода Винограда

Примеры в контексте "Grapes - Винограда"

Примеры: Grapes - Винограда
Agiorgitiko is generally planted in dry, infertile soil to encourage the production of fewer but more concentrated grapes, ripening after mid-September. Агиоргитико, как правило, рассаживают в сухой, бесплодной почве, чтобы стимулировать производство меньшего в количестве, но более насыщенного винограда, созревающего после середины сентября.
It gradually acquired economic power mainly through cultivating grapes and producing wine. Оно постепенно обрело экономическую мощь, в основном благодаря выращиванию винограда и производству вина.
Very good soil for planting quality grapes. Очень хорошая почва для выращивания качественного винограда.
Hüseyin will have sleepless nights just because a bunch of grapes was picked. Хусейн не сможет уснуть ночью только потому, что гроздь винограда была сорвана.
So as a compromise we decided first to get married and then... to eat a lot of grapes. Поэтому мы решили сначала пожениться, а потом... съесть много винограда.
Moreover, significant quantities of citrus, potatoes and grapes are exported. Более того, значительное количество цитрусовых, картофеля и винограда экспортируется.
The validity term of the patent on grapes, arboreal and fruit cultures is 30 years. Для винограда, древесных и плодовых культур этот срок составляет 30 лет.
The delegation of South Africa proposed to include three further varieties into the footnote concerning late harvest grapes. Делегация Южной Африки предложила включить три новые разновидности в сноску, касающуюся позднего винограда.
The OECD Scheme has published the explanatory brochures on commercial types of melons and on table grapes. Схема ОЭСР опубликовала пояснительные брошюры по коммерческим типам дыни и столового винограда.
Background: The delegation of the United States will present information on trade names for table grapes. Справочная информация: Делегация Соединенных Штатов представит информацию о торговых названиях для столового винограда.
Okay, I'll cut him some grapes. Хорошо, я порежу ему винограда.
Ran with the bulls in Pamplona, stomped grapes in Bordeaux, climbed a glacier in Iceland... Забег с быками в Памплоне, топтание винограда в Бордо, покорение ледника в Исландии...
Come on kids, go and pick some grapes over there. Давайте детки, пойдите и соберите немного винограда там.
Pears and grapes and decide you want to die? От груш, винограда и вот так взять и умереть?
And can I have it with extra grapes? И пожалуйста, положите побольше винограда.
You call this stealing loose grapes? И это ты называешь кражей винограда?
I think we're well covered for grapes, there. Думаю, винограда мы точно наберём.
Why did you cast the curse of the red grapes on us? Почему вы наложили проклятие красного винограда на нас?
It's only 11 cents a sandwich if I use the grape jelly where grapes aren't an actual ingredient. Сэндвич обходится всего в 11 центов, если взять виноградный джем, в котором, на самом деле, нет винограда.
And wine from their own grapes. И вине из их собственного винограда!
In the summer months, they moved to their country house on the Isle of Wight where her father developed the cultivation of grapes on his lands. Летние месяцы они проводили в своем доме на острове Уайт, где отец Марии развивал культивацию винограда на своих землях.
With the exception of Poland, Ukraine, and some regions of southern Russia, cultivation of grapes is impossible or very difficult in the vodka belt. За исключением субтропиков - южного берега Крыма, а также некоторых регионов юга России, выращивание винограда невозможно или очень затруднено в водочном поясе, и исторически не сложилось.
Can I have it with extra grapes? И пожалуйста, положите побольше винограда.
You gave Bakewell a bunch of grapes, I believe. Вы дали мистеру Бэйквеллу веточку винограда, так?
"of ripe grapes soaked in honey." "Спелого винограда, пропитанного мёдом"