Английский - русский
Перевод слова Good-bye
Вариант перевода Попрощаться

Примеры в контексте "Good-bye - Попрощаться"

Примеры: Good-bye - Попрощаться
I wanted to say... good-bye. Хотел сказать... хотел попрощаться.
Might as well kiss that 20 good-bye. Можешь попрощаться с 20 баксами.
Either way, if you don't start talking, I'm charging you with obstruction of justice and you can kiss this case good-bye. Если же вы не начнете говорить, я обвиню вас в препятствовании следствию и вы можете попрощаться с этим делом.
You can't go to the authorities with it, not unless you want to kiss your settlement good-bye. Вы не можете пойти с этим к властям, не без того, чтобы попрощаться с Вашим урегулированием.
Why, Bernard, how nice of you to come and bid me good-bye. Бернар, как славно, что вы пришли попрощаться со мной!
I can kiss my partnership bonus good-bye. Я могу попрощаться с премией.
Came to say a proper good-bye. Пришел попрощаться должным образом.
So he can say a proper good-bye. Чтобы он мог попрощаться.
Seals, we can all kiss humanity good-bye. Если все четверо Всадников сломают печати, мы можем попрощаться с человечеством.
Or when the poisonous East Indian algae bloom covers the Pacific coastline, good-bye crab season. Или когда ядовитые цветущие водоросли Восточной Индии заполонят всю береговую линию Тихого океана, мы можем попрощаться с сезоном крабов.
Guesses are nonrenewable, so I'm afraid this is good-bye. Гостевые пропуски не восстанавливаются, так что, я боюсь, нам придется попрощаться.
It's nice to be alive Think we ought say a proper good-bye? Наверное, нужно как следует попрощаться.
Maybe she needed it... like a ritual, a way to say "good-bye". Возможно, она нуждалась в этом... в качестве ритуала, в качестве способа попрощаться.
And with that, I said good-bye, and swooped out the doorway, my voice-over continuing down the hallway. На этом хочу с вами попрощаться и удалиться в эту дверь, мой закадровый голос уже ждет меня там.
Then why don't you lilt over, grab your peduncle, and kiss New York good-bye? Тогда порхай к ней, она подрежет тебе корешки, и можешь попрощаться с Нью-Йорком.