What is the problem for God's sake? |
Что такое? Блин, ну что? |
What in the name of god is going on? |
Что, блин, происходит? |
God, it's like it's all you ever talk about, Lily, and I'm sick of it! |
Блин, как будто ты только об этом и можешь говорить, Лили, И меня это достало! |
God, you totally didn't get anything that I was saying, did you? |
Блин, ты ни фига не понял из того, что я тебе говорила. |
I go two days without returning your phone calls, two days, and I have one minor little incident, and now you're telling me to - I should turn myself in to the police, for God's sake. |
Всего лишь два дня я не отвечал на твои звонки, и за эти два дня была лишь одна маленькая неприятность, и теперь ты говоришь мне, что я должен сдаться полиции, блин! |
May God guide you! |
Блин, Чема. Вода такая холодная. |
God, day drinking's the best. |
Блин, днём бухать классно. |
God, this kid's whipped already. |
Блин, уже под каблуком. |
What's a mollusk, for God's sake? |
Что за моллюск, блин? |
God, it was great out there. |
Блин, мне это нравится. |
God, she looks good! |
Блин, она потрясно выглядит! |
God, it's even worse. |
Блин, это еще хуже. |
God, it feels awkward. |
Блин, как же нелепо звучит... |
God I get it! |
Блин, да поняла я! |
God, my balls. |
Блин, как больно. |
God, the balls on that guy. |
Блин, этот мужик крут. |
God, I was shot |
Блин, я ногу ранил. |
God, I'm so thirsty. |
Блин, так пить хочу. |
God, you scared me! |
Блин, как ты меня напугала. |
God, it burns! |
Блин, как печет! |
God, I'm sweating. |
Блин, я вся вспотела. |
God, Joe, finally. |
Блин, Джо, наконец-то! |
God, I just... I just wish that there was a way that I could get in touch with her. |
Блин, хотела бы я найти способ связаться с ней. |
God, I come up with a lot of good stuff. |
Блин, я мастер на выдумки! |
God, you guys really did grow up in the sticks, didn't you? |
Блин, вы как будто выросли в деревне. |