| What is the problem for God's sake? | Что такое? Блин, ну что? |
| What in the name of god is going on? | Что, блин, происходит? |
| God, it's like it's all you ever talk about, Lily, and I'm sick of it! | Блин, как будто ты только об этом и можешь говорить, Лили, И меня это достало! |
| God, you totally didn't get anything that I was saying, did you? | Блин, ты ни фига не понял из того, что я тебе говорила. |
| I go two days without returning your phone calls, two days, and I have one minor little incident, and now you're telling me to - I should turn myself in to the police, for God's sake. | Всего лишь два дня я не отвечал на твои звонки, и за эти два дня была лишь одна маленькая неприятность, и теперь ты говоришь мне, что я должен сдаться полиции, блин! |
| May God guide you! | Блин, Чема. Вода такая холодная. |
| God, day drinking's the best. | Блин, днём бухать классно. |
| God, this kid's whipped already. | Блин, уже под каблуком. |
| What's a mollusk, for God's sake? | Что за моллюск, блин? |
| God, it was great out there. | Блин, мне это нравится. |
| God, she looks good! | Блин, она потрясно выглядит! |
| God, it's even worse. | Блин, это еще хуже. |
| God, it feels awkward. | Блин, как же нелепо звучит... |
| God I get it! | Блин, да поняла я! |
| God, my balls. | Блин, как больно. |
| God, the balls on that guy. | Блин, этот мужик крут. |
| God, I was shot | Блин, я ногу ранил. |
| God, I'm so thirsty. | Блин, так пить хочу. |
| God, you scared me! | Блин, как ты меня напугала. |
| God, it burns! | Блин, как печет! |
| God, I'm sweating. | Блин, я вся вспотела. |
| God, Joe, finally. | Блин, Джо, наконец-то! |
| God, I just... I just wish that there was a way that I could get in touch with her. | Блин, хотела бы я найти способ связаться с ней. |
| God, I come up with a lot of good stuff. | Блин, я мастер на выдумки! |
| God, you guys really did grow up in the sticks, didn't you? | Блин, вы как будто выросли в деревне. |