In an article titled "India, The Aggressor", The New York Times on 19 December 1961, stated "With his invasion of Goa Prime Minister Nehru has done irreparable damage to India's good name and to the principles of international morality." |
В статье «India, The Aggressor» (Индия - агрессор) газеты The New York Times от 19 декабря 1961 говорилось: «Вторгнувшись в Гоа, премьер-министр Неру нанёс непоправимый вред доброму имени Индии и принципам международной морали.» |
Office of the Development Commissioner (Handicrafts) - New Delhi, Indore, Panaji (Goa), Bhuj-Kutch (Gujarat), Sambalpur (Orissa); Hakimpara (Siliguri), Ranchi, Mumbai, Kolhapur, Gwalior, Aurangabad, Jagdalpur, Bhopal; |
Бюро Уполномоченного по вопросам развития (по делам ремесел) - Нью-Дели, Индуар, Панаджи (Гоа), Бхудж-Кач (Гуджарат), Самбалпур (Орисса), Хакимпара (Силигури), Ранчи, Мумбаи, Колхапур, Гвалиор, Аурангабад, Джагдалпур, Бхопал; |
I think they went to Goa. |
Наверно уехали в Гоа. |
Today's clients have flown in from Goa. |
Сегодняшние клиенты прилетели из Гоа. |
Goa Chamber of Commerce & Industry, Goa |
Торгово-промышленная палата Гоа, Гоа |
He lived in Goa for six months. |
Он прожил полгода в Гоа. |
To India, Goa. |
В Индию, Гоа. |
Do not go to Goa. |
не нужно ехать на Гоа. |
I'll go to Goa. |
Я бы поехал на Гоа. |
We are going to Goa. |
Мы едем в Гоа. |
Met him in Goa at Singhi's party |
Познакомилась в Гоа на вечеринке. |
See Choudhary, I love Goa. |
Чаудхари, люблю я Гоа. |
Held in Goa, India, |
проходившего в Гоа, Индия, |
He's called Gebhard. Goa Gebhard. |
Это Гебхард, Гоа Гебхард. |
You're coming to Goa right? |
Ты не едешь в Гоа? |
Grierson's opinion about Goan Konkani was not based on its linguistics but on the diglossic situation in Goa. |
Мнение Грирсона о гоанском конкани было основано не на лингвистических данных, а на диглоссии в Гоа. |
Cipaios from Angola provided part of the garrison of Goa during the final years of Portuguese rule of that Indian territory. |
Ангольские сипаи составляли часть гарнизона Гоа в последние годы португальского владычества над этой территорией. |
The incidents lent themselves to fostering widespread public support in India for military action in Goa. |
Акция способствовала широкой общественной поддержке в Индии вооружённой акции в Гоа. |
In fact, I would love to go-a to Goa with you. |
Раз уж на то пошло, я бы очень хотел отправиться на Гоа с тобой. |
The Indian light aircraft carrier INS Vikrant was deployed 75 miles (121 km) off the coast of Goa to head a possible amphibious operation on Goa, as well as to deter any foreign military intervention. |
Индийский лёгкий авианосец «Викрант» находился в 121 км у побережья Гоа, чтобы возглавить возможную амфибийную операцию в Гоа, а также пресечь любое военное вмешательство со стороны других держав. |
On 15 October 2014, FC Goa played their first Indian Super League match against Chennaiyin FC at the Fatorda Stadium, Goa. |
15 октября 2014 года «Гоа» сыграл свой первый матч в Суперлиге Индии против «Ченнайина» на стадионе «Фаторда», Гоа. |
I was quietly and happily going to Goa. |
Я довольный направлялся в Гоа. |
No, not Goa. |
Нет, не в Гоа. |
He began using Goa music, something he discovered on the beaches of Goa in India, fusing it with similar-sounding European tracks to create his own distinct sound. |
Причиной такого подъема и успеха у публики был выбор нового направления танцевальной музыки, названного транс, - нечто открытое им на пляжах Гоа в Индии и смешанное с похожими по звучанию европейскими записями для создания его собственного индивидуального звука. |
Goa trance is an electronic music style that originated during the late 1980s in Goa, India. |
Го́а-транс - направление в современной электронной музыке, зародившееся в конце 1980-x годов в штате Гоа, Индия. |