| It owns Asia's largest luxury offshore casino located in Goa. | Он владеет крупнейшим в Азии роскошным оффшорным казино, расположенным в Гоа. |
| It is not uncommon to see many of the first Acid Trance artists featured on Goa Trance compilation albums. | Вполне нормально видеть многих из первых исполнителей Эсид Транса на альбомах компиляции Гоа Транса. |
| Office of the Development Commissioner (Handicrafts) - New Delhi, Indore, Panaji (Goa), Bhuj-Kutch (Gujarat), Sambalpur (Orissa); Hakimpara (Siliguri), Ranchi, Mumbai, Kolhapur, Gwalior, Aurangabad, Jagdalpur, Bhopal; | Бюро Уполномоченного по вопросам развития (по делам ремесел) - Нью-Дели, Индуар, Панаджи (Гоа), Бхудж-Кач (Гуджарат), Самбалпур (Орисса), Хакимпара (Силигури), Ранчи, Мумбаи, Колхапур, Гвалиор, Аурангабад, Джагдалпур, Бхопал; |
| He's called Gebhard. Goa Gebhard. | Это Гебхард, Гоа Гебхард. |
| It was Rahul's idea to open a franchise of your shop in Goa. | Почему бы нам не открыть франшизу в Гоа? |
| Desideri left Rome on 27 September 1712, and embarked for the East from Lisbon on a Portuguese vessel, arriving in Goa one year later. | Дезидери покинул Рим 27 сентября 1712 года и отправился на Восток из Лиссабона на португальском корабле, прибывшим в Гоа годом позже. |
| Olli Viktor Lounasmaa (August 20, 1930, Turku - December 27, 2002, Goa, India) was a Finnish academician, experimental physicist and neuroscientist. | Olli Viktor Lounasmaa; 20 августа 1930, Турку, Финляндия - 27 декабря 2002, Гоа, Индия) - финский физик. |
| Goa was a part of Portugal from 1510 until 1961 when it was annexed by India. | Версия текста 2009 года Гоа был колонией Португалии с 1510 до 1961 года, когда был аннексирован Индией. |
| On 15 February 2014 he signed for Indian side Sporting Clube de Goa. | 15 октября в матче против «Гоа» он дебютировал в Индийской суперлиге. |
| Life International, in its issue dated 12 February 1962, carried an article titled "Symbolic pose by Goa's Governor" in which it expressed its vehement condemnation of the military action. | В номере журнала Life от 12 февраля 1962 была опубликована статья «Символическая поза губернатора Гоа» (Symbolic pose by Goa's Governor), страстно осуждавшая вторжение Индии. |
| The GoA ratified this covenant in 1983. | ПА ратифицировало этот Пакт в 1983 году. |
| According to Article 7 of the Constitution and other enforced statute, the GoA is obliged to observe, protect and implement human rights. | В соответствии со статьей 7 Конституции и другими действующими законами ПА обязано соблюдать, защищать и осуществлять права человека. |
| On the other hand, the GoA hasn't been able to promote cinema and theatre as required. | С другой стороны, ПА не сумело обеспечить должное развитие кинематографа и театрального искусства. |
| In the past few years, the GoA has continually been monitored through human rights monitoring mechanisms, namely United Nations Special Reporter, United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as other international organizations. | За последние несколько лет деятельность ПА постоянно контролируется механизмами правозащитного мониторинга, в частности Специальным докладчиком Организации Объединенных Наций, Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека, а также другими международными организациями. |
| Also, it requires that the GoA should take measures in this area; however, the GoA is not able to fulfill its obligations because of the weakness of national economy. | Необходимо, чтобы ПА принимало меры в этой области; вместе с тем оно не в состоянии выполнять свои обязательства из-за слабости национальной экономики20. |
| However, the GoA is doing its best to develop the capacity of women in such fields. | Однако правительство Афганистана прилагает максимум усилий для наращивания потенциала женщин в этих областях. |
| The GOA, with support from Italy as the lead nation, has faced challenges in extending its influence beyond Kabul in this critical pillar. | Правительство Афганистана при поддержке Италии в качестве ведущего государства решает проблемы распространения своего влияния за пределами Кабула в этом критически важном аспекте. |
| Understanding that self-immolation is a serious problem in the Afghan society, both GoA and the civil society have conducted various measures to fight against this phenomenon. | Сознавая, что самосожжение является серьезной проблемой в афганском обществе, правительство Афганистана и гражданское общество принимают различные меры в целях борьбы с этим явлением. |
| The criteria for participations in these gatherings are individuals' qualifications and their capabilities to represent the GoA in the best manner abroad with no gender-based discrimination against women. | Критериями для участия в таких мероприятиях являются индивидуальная квалификация и способность наилучшим образом представлять правительство Афганистана за рубежом без какой-либо дискриминации в отношении женщин. |
| Since ratification of CEDAW in 2003, the GoA has obligated itself for implementation of it and has endeavoured necessary measures in this regard. | С момента ратификации КЛДОЖ в 2003 году правительство Афганистана взяло на себя обязательства по ее выполнению и приняло в этой связи ряд необходимых мер. |
| In Europe, Riot Games initially signed an international licensing partnership with GOA, the video games department of Orange's Content Division and Europe's largest gaming portal. | Для распространения в Европе Riot Games сначала заключило соглашение с GOA - игровым департаментом Orange и одним из крупнейших на то время игровых порталов. |
| Later various Indian revenues were overprinted Goa, Daman & Diu for use in the former Portuguese territories. | Позже на различных индийских фискальных марках была выполнена надпечатка текста англ. «Goa, Daman & Diu» («Гоа, Даман и Диу») для употребления на бывших португальских территориях. |
| A Portuguese proverb said, "He who has seen Goa need not see Lisbon." | «Кто видел Гоа, тому не надо видеть Лиссабон» (Quem viu Goa, excusa de ver Lisboa) говорили в то время. |
| FC Goa is the first Indian sports club to launch a satellite TV Channel - FC Goa TV on Videocon D2H. | «Гоа» стал первым индийским спортивным клубом, который запустил канал спутникового телевидения - FC Goa TV на Videocon D2H. |
| However, some of these artists never considered themselves part of the Goa or Psychedelic scene and these compilation albums were often done by their record labels who published Acid Trance alongside Goa artists. | При этом большинство из этих исполнителей никогда не рассматривали себя, как часть Гоа или Психоделической сцены и эти альбомы и компиляции часто делались лейблами звукозаписи, которые издавали Acid Trance наравне с Goa Trance. |