Updates and amendments to the System of National Accounts, 1993 (including financial derivatives, functional classification and SNA glossary) |
Выпуск обновлений и поправок к Системе национальных счетов 1993 года (включая производные финансовые инструменты, функциональные классификации и глоссарий СНС) |
A translation of the extended glossary will also be produced in those languages used in several programmes, which are not official languages of the United Nations, such as Portuguese. |
Кроме того, этот глоссарий будет выпущен и в переводе на другие языки, такие, как португальский, которые используются в нескольких программах, но не являются официальными языками Организации Объединенных Наций. |
The Singapore mission has attempted to produce a glossary, which can be found on our Web site, but even our list is inadequate. |
Постоянное представительство Сингапура предприняло попытку создать такой глоссарий, с которым можно ознакомиться на нашем веб-сайте, но и наш перечень терминов не является полным. |
For a definition of the use of the word "estate" in the Guide, see under Insolvency estate and the glossary. |
Для разъяснения использования в настоящем Руководстве слов "имущественная масса", см. раздел "Имущественная масса в делах о несостоятельности" и глоссарий. |
The Sub-commission D2 considers that this glossary could be added to the ATP Handbook in order to provide useful information for all the test stations and the competent authorities of the Contracting Parties. |
Подкомиссия D2 считает, что этот глоссарий можно было бы добавить в Справочник по СПС, с тем чтобы дать полезную информацию для всех испытательных станций и компетентных органов Договаривающихся сторон. |
National legislation and other documents related to market surveillance use the terminology listed in the UNECE A glossary of Market Surveillance Terms. |
Использование в законодательстве страны и в другой документации, относящейся к мониторингу рынков, терминологии, включенной в "Глоссарий терминов по мониторингу рынков" ЕЭК ООН. |
The publication "A glossary of Market Surveillance Terms" will be launched at the 21st session of the Working Party |
Публикация "Глоссарий терминов по надзору за рынком" будет представлена на двадцать первой сессии Рабочей группы. |
The Special Committee requests the Secretariat to provide an interim glossary of terminology for later agreement by the Special Committee that will be used during the further development of doctrine. |
Специальный комитет просит Секретариат разработать и согласовать со Специальным комитетом предварительный терминологический глоссарий, который будет использоваться в дальнейшей работе над доктриной. |
In the area of natural gas, a glossary on national gas resources was completed and a study on measures of gas conservation: household gas consumption and appliances was prepared. |
Что касается природного газа, то был составлен глоссарий по национальным газовым ресурсам и подготовлено исследование по теме «Меры по рациональному использованию запасов газа: потребление газа в домашних хозяйствах и бытовые приборы». |
For example, the glossary of the FAO Basic Laboratory Manual for the Small-Scale Production and Testing of I-2 Newcastle Disease Vaccine considers biosecurity to be "precautions taken to minimize the risk of introducing an infectious agent into a population". |
Например, глоссарий наставления ФАО по базовой лаборатории для маломасштабного производства и испытания вакцины I-2 от ньюкаслской болезни рассматривает биозащищенность как "меры предосторожности с целью свести к минимуму риск интродукции инфекционного агента в популяцию". |
Having completed its discussion of draft recommendations 1-24, the Working Group turned its attention to further consideration of the terms included in the glossary |
Завершив обсуждение проектов рекомендаций 1-124, Рабочая группа перенесла свое внимание на дальнейшие рассмотрения терминов, включенных в глоссарий. |
Lastly, a multimedia CD-ROM entitled "Educating for Citizenship" was produced, in cooperation with Education International, containing a glossary, a bibliography, guideline texts and normative instruments, different methodological guides, several learning activities and a selection of videos. |
И наконец, в сотрудничестве с Международной организацией по вопросам образования был разработан мультимедийный КД-ПЗУ под названием «Обучение в интересах гражданства», который содержит глоссарий, библиографию, инструкции и нормативные документы, различные методологические руководства, ряд учебных мероприятий и подборку видеоматериалов. |
The Working Party approved the glossary, subject to a number of minor modifications to be effected by the secretariat and requested its publication in English, French, German and Russian for free circulation to all interested parties. |
Рабочая группа утвердила этот глоссарий с рядом незначительных изменений, которые должны быть внесены в него секретариатом, и просила обеспечить его выпуск на английском, немецком, русском и французском языках для свободного распространения среди всех заинтересованных сторон. |
At its sixth meeting, in June 2006, the Working Group agreed on the development of a joint glossary of environment statistics terms used in data collection. |
На своем 6-м заседании в июне 2006 года Рабочая группа решила подготовить совместный глоссарий статистических терминов по окружающей среде, используемых при сборе данных. |
At the second session, the Secretariat announced that the compilation of the glossary was under way, with the support of the Translation Service. |
На второй сессии Секретариат заявил, что такой глоссарий составляется с помощью Службы письменного перевода. |
He noted that, at the fourth session of the Ad Hoc Committee, he had requested delegations to provide comments regarding the accuracy and consistency of the terms included in the glossary. |
Он отметил, что на четвертой сессии Специального комитета он обратился к делегациям с просьбой представить замечания, касающиеся точности и последовательности терминологии, включенной в этот глоссарий. |
The glossary is available in four languages: English, French, Russian and German in hard cover format and on the following UNECE web site (). |
Глоссарий имеется на четырех языках - английском, немецком, русском и французском - в виде печатного издания, а также на веб-сайте ЕЭК ООН (). |
The glossary's terms and definitions were carefully discussed and analyzed, and benefited from advice and inputs, notably from DAC Members and the academic evaluation community. |
Термины и определения, включенные в этот глоссарий, были всесторонне обсуждены и проанализированы, и в них были учтены рекомендации и материалы, представленные прежде всего членами КСР и представителями научных кругов, занимающихся вопросами оценки. |
A joint task force of staff from monitoring and evaluation units will be set up by OIOS to produce a comprehensive glossary of evaluation terminology that should become uniform and standard throughout the Secretariat. |
УСВН сформирует совместную целевую группу в составе сотрудников контрольных и оценочных подразделений, и ей будет поручено составить всеобъемлющий глоссарий терминологии по вопросам оценки, которая должна стать единообразной и стандартной во всем Секретариате. |
The report of Hungary indicated that the third edition of their toponymic guidelines, updated May 2002, adds reference to source materials, a glossary of generic terms and abbreviations. |
В докладе Венгрии указывается, что в третьем издании венгерского руководства по топонимике, обновленного в мае 2002 года, добавлены ссылки на первоисточники, глоссарий общих терминов и список сокращений. |
Finally, a methodology to assess impact indicators on SO4, a set of information on the use of each indicator (metadata) and a glossary clarifying the terminology and definitions used, were also considered and are proposed in this document. |
И наконец, также были рассмотрены предлагаемые в настоящем документе методология оценки показателей достигнутого эффекта для СЦ4, подборка информации об использовании каждого показателя (метаданные) и глоссарий, уточняющий используемые термины и определения. |
They reported that agreement in the working group on the use and the text of the grade level descriptors as well as on the draft benchmark post descriptions and glossary, had still to be reached. |
Они сообщили о том, что в рабочей группе все еще не согласованы вопросы, касающиеся применения новой системы, и описания дескрипторов классов, а также проект описаний базовых должностей и глоссарий. |
In 2004, the Working Party approved in principle an IIR proposal to add a glossary to the ATP Handbook based on the IIR International Dictionary of Refrigeration. |
В 2004 году Рабочая группа одобрила в принципе предложение МИХ добавить в Справочник СПС глоссарий на основе Международного словаря по холодильному оборудованию МИХ. |
With 17 new terms added and 6 terms modified, the German glossary now had 375 entries. |
После того как в него были добавлены 17 новых терминов, а 6 терминов были изменены, германский глоссарий в настоящее время включает 375 статей. |
A selection of examples had been discussed at the Working Group meeting, and amendments and addenda to the current United Nations Group of Experts on Geographical Names glossary were being proposed. |
На заседании рабочей группы состоялось обсуждение ряда специально отобранных примеров и предлагается внести ряд поправок и добавлений в нынешний глоссарий Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям. |