| Father, Giovanni is sleeping. | Отец, Джованни спит. |
| It's not solved, Giovanni. | Оно не раскрыто, Джованни. |
| Giovanni, I brought the kids. | Джованни, я привёз ребят. |
| Giovanni refuses to accept that. | Джованни отказывается принять такой исход. |
| Giovanni. Say "Papa." | Джованни, скажи "Папа" |
| ls that you, Giovanni? | О, это ты, Джованни? |
| Giovanni, can I sit? | Джованни, можно я присяду? |
| 60th, Mr. Giovanni? | 60 лет, господин Джованни? |
| 8 bucks, Mister Giovanni? | 8 баксов, господин Джованни? |
| Good night, Mr. Giovanni. | Спокойной ночи, господин Джованни. |
| Giovanni, it's me. | Джованни, это я. |
| Giovanni will go with you. | Джованни пойдет с Вами. |
| Giovanni, could you run the baths? | Джованни, можешь набрать ванну? |
| Where are Giovanni and Tonio? | Джованни и Тонио где? |
| We must never forget Giovanni Falcone. | Мы обязуемся не забывать Джованни Фальконе |
| "Giovanni Episcopo." | "Джованни Эпископо". |
| Giovanni, stop the music. | Джованни, останови музыку. |
| Giovanni, check the reels. | Джованни, проверь катушки. |
| Giovanni, next scene! | Джованни, давай следущую сцену! |
| You know Giovanni Volpone? | Вам знаком некто Джованни Вольпон? |
| Everything OK, Giovanni? | Всё в порядке, Джованни? |
| What, Giovanni is Nabil? | Джованни - это Набиль? |
| H.E. Mr. Giovanni Luigi VALENZA | Его Превосходительство г-н Джованни Луиджи ВАЛЕНЦА |
| (Signed) Giovanni Manfredi | (подпись) Джованни Манфреди |
| Your grandson, Giovanni. | Твой внук, Джованни. |