| Public works put up a giant padlock on the fence and a sign that says "No trespassing." | Общественные работы повесили на забор огромный замок и знак: "Проход запрещён". |
| Okay, when this giant beast rips us limb from limb, I will expect a full apology from each and every one of you. | Ладно, когда огромный монстр разорвет вас в клочья, я ожидаю извинений от каждого из вас. |
| Why do we need a lock on this if there's a giant lock outside? | Зачем её запирать, если есть огромный замок внизу? |
| Did he ever consider maybe his back hurts from carrying around a giant bong? | Он никогда не думал, что, может, его спина болит из-за того, что он таскает огромный бонг? |
| Well, now that I'm a giant success, I want to pamper myself. | Ну, теперь, когда у огромный успех, я хочу побаловать себя |
| Capable of living for hundreds of years... instant death awaits any who meet this giant serpent's eye. | "Способный жить столетиями... мгоновенная смерть ждёт каждого, на кого взглянет его огромный змеиный глаз." |
| If I could take a giant eraser and rub out everything, starting with myself - | Если бы я только мог взять огромный ластик и стереть всё... начиная с себя. |
| For a thousand years, the evil Brains have been constructing... The info-Sphere, a giant memory bank... Twice the size of three ordinary memory banks. | За тысячу лет, злые мозгали построили... гигантскую Инфосферу, огромный банк памяти... вдвое больший трёх обычных банков памяти. |
| So do you think they got shrunk down, or is it just a giant sack? | Как думаешь, они уменьшились, или это просто огромный пакет? |
| The evolution of human society has presented the world leaders who will stand at this rostrum with new possibilities to move our globe a giant step forward towards a new actuality, of which the poor and the powerless dream every day. | Эволюция человеческого общества открыла перед мировыми руководителями, которые будут выступать с этой трибуны, новые возможности для того, чтобы наш мир сделал огромный шаг вперед к новым реальностям, о которых каждый день мечтают обездоленные и беспомощные люди. |
| Mr. Chowdhury (Bangladesh) said that the adoption of the Statute of the International Criminal Court represented a giant leap forward in the establishment of justice and human rights worldwide. | Г-н ЧОУДХУРИ (Бангладеш) говорит, что принятие Статута Международного уголовного суда представляет собой огромный шаг вперед на пути к установлению справедливости и прав человека во всем мире. |
| I can't believe I have to convince you guys to go to a giant carnival! | Даже не верится, что мне приходится упрашивать пацанов пойти в огромный парк аттракционов! |
| "artichoke - come on, people, it's just a giant thistle," | "Артишок: очнитесь, народ, это же просто огромный чертополох". |
| It's not giant like gettysburg or famous like the alamo. | Он не такой огромный, как Геттисберг, и не такой знаменитый, как Аламо. |
| It's called that because it's not an island at all, it's a huge giant. | Зовут его так, потому что это совсем не остров, а огромный великан. |
| It doesn't matter if it's a giant park like this, or a little tiny pocket park. | Не имеет значения, такой ли это огромный парк, как этот, или маленький карманный парк. |
| Before you is a giant oak tree with a face on it that looks a lot like Nicolas Cage. | Перед вами огромный дуб с лицом, очень похожим на Николаса Кейджа |
| Not only has he just been screwed by a giant eye, he's now giving birth! | Не успел его оттрахать огромный глаз, так он уже готов родить! |
| You're like an early draft of a man where they just sketched out a giant mangled skeleton, but they didn't have time to add details like pigment or self-respect. | Ты как первый набросок человека, на котором ещё только набросали огромный жуткий скелет, но на который ещё не успели добавить деталей, типа пигмента или самоуважения. |
| I mean, you don't think that would be just like a giant middle finger to them? | Ты не думаешь, что это, как бы, показать им огромный средний палец? |
| I first got the idea for harnessing spirit power when I watched that giant Unalaq monster attack the city from my jail cell. | впервые я задумался об извлечении энергии духов, когда наблюдал из тюремной камеры, как огромный монстр разносит город. |
| One night while Kirby is sleeping, a giant beanstalk called the Dreamstalk begins growing under Dream Land and carries various landmarks, including Kirby's house and King Dedede's castle, into the sky. | Однажды ночью огромный бобовый стебель под названием Стебель Снов (англ. Dreamstalk), на котором спал Кирби стал расти над Страной Снов, поднимая наверх в небо его домик и замок короля ДиДиДи. |
| "lost" took a giant step to the future And shattered the expectation That the survivors would not leave the island | "Лост" сделал огромный шаг в будущее и развеял все ожидания того, что выжившие не покинут остров. |
| What if, what if, what if the giant eel eats you. | Что если... Вдруг тебя сожрет огромный угорь. |
| You know, his parents, his rest of his family, They don't know how to deal with him, you know, 'cause he's a giant beetle. | Знаешь, его родители, вся его семья, они не знают, что с ним делать, потому что, знаешь, он огромный жук. |