Trametal spa was established in 1995 in Italy with headquarter in Genoa and production site in San Giorgio di Nogaro (Udine). |
Предприятие основано в 1995 году в Италии. Производственная площадка расположена в Сан-Джоржио ди Ногаро (Удине), главный офис - в Генуе. |
Trials against demonstrators and law enforcement officials involved in the policing of the G8 summit in Genoa in 2001 continued. |
Продолжились слушания по делам демонстрантов и сотрудников полиции, занимавшихся охраной правопорядка во время встречи «Большой восьмёрки» в Генуе в 2001 году. |
Work on Aquila began in late 1941 at the Ansaldo shipyard in Genoa and continued for the next two years. |
Переоборудование лайнера было начато в июле 1941 года на верфи Ансальдо в Генуе и продолжалось в течение следующих двух лет. |
It follows an Italian man named Vincenzo Motta (also known as Enzo) who is serving a long sentence in a Genoa prison. |
В центре сюжета картины мужчина средних лет по имени Винченцо Мотта (также известный как Энзо), который отбывает длительный тюремный срок в Генуе. |
On 11 June 2009, six Italian citizens were arrested in Genoa on suspicion of plotting an attack on the Group of Eight Summit facilities. |
11 июня 2009 года шесть граждан Италии были арестованы в Генуе по подозрению в планировании нападения на помещения, в которых проходила встреча на высшем уровне Группы восьми. |
The announcement made at the G-8 summit in Genoa that $1.8 billion will be devoted to launching the Global Fund is an important step in the right direction. |
Прозвучавшее в Генуе, на саммите «большой восьмерки», объявление о том, что для Глобального фонда будет выделено 1,8 млрд. долл. США, это важный шаг в верном направлении. |
The other was the Science Festival of Genoa, Italy, a young and hugely successful event with exhibitions and high-profile speakers throughout the ancient town. |
Во втором - Фестиваль Наук в Генуе (Италия), молодое и очень успешное мероприятие с большим количеством выставок и известными гостями, выступающими по всему древнему городу. |
In the communiqué issued at the G-8 summit held in Genoa, Italy, education was described as the main pillar of development and employment. |
В коммюнике, выпущенном по итогам встречи стран «Большой восьмерки» в Генуе, Италия, было указано на образование как на основу развития и обеспечения занятости. |
In January, the Ministry of Interior was ordered to pay €35,000 to M.P., a doctor who was severely beaten by law enforcement officers in Genoa in 2001. |
В январе Министерство внутренних дел обязали выплатить 35000 евро члену парламента - врачу, жестоко избитому сотрудниками полиции в Генуе в 2001 году. |
At Genoa, Neuhoff made the acquaintance of some Corsican rebels and exiles, and persuaded them that he could free their country from Genoese tyranny if they made him king of the island. |
В Генуе Нойхоф познакомился с некоторыми повстанцами Корсики и ссыльными и убедил их, что он может освободить остров от генуэзской тирании, если корсиканцы признают его своим королём. |
Henry VI had promised Genoa as a reward for its services Syracuse and the Val di Noto in Sicily, but he used the illegality of Ottone's election as an excuse to not hand over the territories. |
Генрих VI обещал Генуе в награду за свои услуги Сиракузы и Валь-ди-Ното на Сицилии, но он использовал в качестве предлога, юридические ошибки во время выборов Оттоне чтобы не отдавать обещанные территории. |
She had two engagements against the French Navy, at Toulon in 1793 and at Genoa where she suffered severe damage and won a battle honour. |
Участвовал в двух сражениях с французами: в 1793 году был при Тулоне и Генуе, где был серьёзно повреждён. |
'And hundreds of miles away in Genoa, 'their green giants heard the roars across the seas. |
И далеко-далеко в Генуе Зеленые Великаны услышали возгласы своих болельщиков. |
Rivalry between Pisa and Genoa grew worse in the 12th century and resulted in the naval Battle of Meloria (1284), which marked the beginning of Pisan decline; Pisa renounced all claim to Corsica and ceded part of Sardinia to Genoa in 1299. |
Соперничество между Пизой и Генуей обострялось в ходе XII века и привело к морской битве при Мелории (1284), которая ознаменовало начала заката Пизы; Пиза отказалось от своих требований на Корсику и уступила часть своих владения на Сардинии Генуе в 1299 году. |
Mr. Alberto Santel from the Genoa City Council drew attention to the increase of the two wheels transport in Genoa as a result of the access restriction measures, requiring further corrective measures. |
Представитель городского совета Генуи г-н Альберто Сантель привлек внимание к расширению масштабов использования двухколесного транспорта в Генуе в результате принятия мер по ограничению доступа в те или иные районы, предусматривающих необходимость принятия дальнейших коррективных мер. |
The Best Western Porto Antico takes its name from the enchanting area where it is set, Genoa's touristic harbour right by the world-famous Aquarium, one of the biggest in Europe. |
Отель City с радушной атмосферой, полностью отреставрированными номерами и широким кругом превосходных удобств, расположен в Генуе всего в нескольких шагах от дворца Дукале и недалеко от станции... |
Rossi was born in Genoa, where he studied with his uncle, Lelio Rossi organist (from 1601 to 1638), at the Cathedral of San Lorenzo. |
Микеланджело Росси родился в Генуе, музыке обучался у дяди, Лелио Росси (1601-1638), в кафедральном соборе св. |
In all major cities of Italy, Violent demonstrations against the government Tambroni occurred this morning particularly, It was dramatic in Genoa, Milan, Rome and Palermo troops crushed the demonstration with astounding brutality, with scores wounded and some dead. |
Во всех крупных городах Италии проходят демонстрации против правительства Тамброни. Особенно это драматично в Генуе, Риме, Милане и Палермо. Войска разгоняют демонстрантов с особой жестокостью, есть раненые и убитые. |
In 1960 there were bad riots in several towns of Italy, particularly at Genoa, Licata and Reggio Emilia, where the police opened fire on demonstrators, killing five people. |
В 1960 году во многих городах Италии прошли массовые беспорядки против политики Тамброни, особенно серьёзные из них были в Генуе, Ликате и Реджо-нель-Эмилии, где полиция открыла огонь по демонстрантам, убив десятерых человек. |
They obtained great wealth through trade, and established counting-houses in Genoa, Venice, Aquileia, Trieste, and in various cities of France and Germany. |
Благодаря торговле Пикколомини приобрели огромные богатства и имели свои конторы в Генуе, Венеции, Аквилее, Триесте, а также в различных городах Франции и Германии. |
Bonaparte's armada sailed from Toulon on 19 May 1798, making rapid progress through the Ligurian Sea and collecting more ships at Genoa, before sailing southwards along the Sardinian coast and passing Sicily on 7 June. |
Флот Бонапарта покинул Тулон 19 мая 1798 года, быстро пересёк Лигурийское море и после объединения с оставшимся флотом в Генуе направился на юг вдоль побережья Сардинии в направлении Сицилии, которую миновал 7 июня. |
He was a master in counterpoint, which he studied under Gianmaria Paliardi of Genoa, and in various bowed instruments, which he studied under Piero Salvetti. |
Играл на клавесине, был мастером полифонии, которой обучался у Джанмарии Палиарди в Генуе, владел различными смычковыми инструментами, игре на которых он учился у Пьеро Сальветти. |
She is also the addressee-la flor de cortezia, the flower of courtliness-of an anonymous canso, "Quan Proensa ac perduda proeza" (when Provence had lost prowess), which bemoans her long stay in Genoa. |
Она также является адресатом (под именем la flor de cortezia, цветок куртуазии) анонимной кансоны, Quan Proensa ac perduda proeza («Когда Прованс потерял доблесть»), которая оплакивает её длительное пребывание в Генуе. |
Medics tending to Giuliani after he was run over testified that his heart was still beating, and this was confirmed by professor Salvi during the trial in Genoa. |
Медики, которые пришли на помощь к Джулиани, свидетельствовали о том, что его сердце ещё билось, что это было подтверждено профессором Сальви в ходе судебного разбирательства в Генуе. |
The Cantino map was in Genoa toward the end of 1502 and presumably the following few years, when Caveri could have used it as the basis of his map. |
Известно, что карта Кантино находилась в Генуе в конце 1502 года и предположительно могла находиться там несколько лет, - Кавери мог взять её за основу для своей карты. |