| The Fatimid fleet then captured Genoa by assault and plundered the city. | Фатимидский флот подошёл к Генуе, захватил и разграбил город. |
| He would also attend the allied conferences at Genoa and the Hague. | Он также участвовал в международных конференциях в Генуе и Гааге. |
| In Genoa they're throwing a dinner party for 10,000 people. | В Генуе дают обед на 1000 человек. |
| In Genoa, the Italian Government will announce its substantial contribution to the fund. | В Генуе о значительном взносе в данный фонд объявит и правительство Италии. |
| November 30, 1789: a decree proclaimed Corsica "part of the French Empire" to prevent the right of return claimed by Genoa. | 30 ноября 1789: указом провозгласил Корсика "частью Французской империи", чтобы предотвратить право на возвращение утверждают Генуе. |
| Very often the handle is made of olive wood, sage or laurel, which was popular in the XVIII century in Genoa. | Очень часто рукоятка изготавливается из оливкового дерева, шалфея или лавра, что было популярно в XVIII веке в Генуе. |
| Borromeo was born in Genoa, the daughter of duke Marcantonio of Mondragone and Maria Antonia Imperial. | Борромео родилась в Генуе и была дочерью князя Маркантонио из Мондрагоны и Марии Антонии Империал. |
| He died on 12 February 2010 in Genoa, after a long illness, aged 56. | Скончался 12 февраля 2010 года в Генуе после тяжёлой болезни, в возрасте 56 лет. |
| Torpes was venerated in Pisa, Genoa, and Portugal. | Святой Торпезий почитаем в Пизе, Генуе и Португалии. |
| He then was named professor of the philosophy of science at Genoa in 1970. | Получил звание профессора по специальности философия науки в Генуе в 1970 году. |
| Spinola was born in Genoa in 1571 and studied at the University of Salamanca in preparation for an intended ecclesiastical career. | Спинола родилсяв Генуе в 1571 году и учился в университете Саламанки в рамках подготовки к намеченной церковной карьере. |
| For his success in the Aegean, he was given a palace in Genoa, then ruled by his brother. | За успехи в Эгейском море он был награждён дворцом в Генуе, впоследствии управляемым его братом. |
| Bernardo left Rome on 23 October 1555, and took a ship in Genoa. | Бернардо покинул Рим 23 октября 1555 года и сел на корабль в Генуе. |
| Lovely, but I'm talking about Genoa. | Мило, но я говорю о Генуе. |
| On 25 June Ireland faced Romania at the Stadio Luigi Ferraris in Genoa. | 25 июня Ирландия столкнулась с Румынией на стадионе Луиджи Феррарис в Генуе. |
| She was the leading portrait painter in Genoa until she moved to Palermo in her last years. | Она была ведущим портретистом в Генуе, пока не переехала в Палермо в последние годы жизни. |
| During the early hours of 12 June, ten bombers reached Turin, and a further two bombed Genoa. | Утром 12 июня десять бомбардировщиков достигли Турина а два других нанесли удар по Генуе. |
| SS Michelangelo was an Italian ocean liner built in 1965 for Italian Line by Ansaldo Shipyards, Genoa. | SS Michelangelo - итальянский океанский лайнер, построенный в Генуе в 1965 году для Italian Line компанией Ansaldo Shipyards. |
| They owed counting houses in Genoa, Venice, Trieste, various towns of France and Germany. | Они имели торговые дома в Генуе, Венеции, Триесте, в разных городах Франции и Германии. |
| We'd waited 8 months in Genoa for ID papers to go to Switzerland. | Мы ждали их в Генуе 8 месяцев - чтобы ехать в Швейцарию. |
| Marini was born in Genoa on 31 January 1965. | Гвидо Марини родился 31 января 1965 года, в Генуе. |
| Scuttled in Genoa 25 April 1945. | Затоплен в Генуе 24 апреля 1945 года. |
| Go to school together, in Genoa. | Мы с ним учились в одной школе, в Генуе. |
| Your daughter spent in Genoa, as I heard, one night, four score ducats. | Твоя дочь истратила в Генуе, как я слышал, восемьдесят дукатов за один вечер. |
| I'm asking what the hell happened in Genoa. | Я спрашиваю, что там произошло в Генуе. |