| You were confident Genoa was accurate. | Ты был уверен, что Генуя была точной. |
| A particularly striking example is the battle of captain Domenico Canevaro (Republic of Genoa). | Особо ярким примером является битва капитана Доменико Каневаро, Республики Генуя. |
| Genoa captures the city of Chania on Crete, from the Venetians. | Генуя захватывает у венецианцев город Ханья на Крите. |
| Genoa is not as good as those places listed. | Генуя совсем не похожа на эти города. |
| I was raised on 11725 North Genoa Street. | Я рос на улице Северная Генуя, 11725. |
| It offers a free, scheduled transfer service to the airport and the centre of Genoa. | К услугам гостей бесплатный регулярный трансфер до аэропорта и центра города Генуя. |
| Around 1100, Genoa and Venice emerged as independent maritime republics. | Около 1100 года возникли Генуя и Венеция как независимые морские республики. |
| Genoa remained relatively powerful until the last major conflict with Venice, the War of Chioggia of 1379. | Генуя оставалась относительно сильной до последнего серьезного столкновения с Венецией, Войны Кьоджи в 1379 году. |
| He had also established the nearby towns of Deepwater and Genoa, later to be incorporated into Pasadena and Houston. | Бернетт также создал соседние города Дипватер и Генуя, которые позже должны были быть включены в состав Пасадины и Хьюстона. |
| Pisa and Genoa took part in the campaign commanded by Frederick's successor Henry VI against the Kingdom of Sicily. | Пиза и Генуя приняли участие в кампании под руководством преемника Фридриха, Генриха VI против Сицилии. |
| Especially actively used not only in the territory of the Republic of Genoa from the XVII to the XVIII centuries. | Особенно активно использовался не только на территории Республики Генуя с XVII до XVIII вв. |
| In 1218 Venice and Genoa reached an agreement to end the piracy and to safeguard each other. | В 1218 году Венеция и Генуя подписали соглашение об окончании пиратства и защите друг друга. |
| In 1396, the Republic of Genoa had joined the French kingdom but regained its independence on March 21, 1413. | В 1396 году, республика Генуя была присоединена к Французскому королевству, но вернула свою независимость 21 марта 1413 года. |
| The Genoese knife, which has its own unique style, was manufactured in the city of Genoa. | Генуэ́зский нож - нож, который имеет собственный стиль и изготавливался в городе Генуя. |
| You were on the Genoa team? | Ты был в "команде Генуя"? |
| There is also a village named Genoa City, Wisconsin. | Его действие происходит в выдуманном городе Генуя Сити, штат Висконсин. |
| Bialiatski is honorary citizen of Genoa (province of Liguria, Italy), 2010. | Почётный гражданин г. Генуя (провинция Лигурия, Италия) с 2010 г... |
| Genoa and Venice were both enemies of the Ottomans, but also of each other. | На помощь византийцам пришли лишь Генуя и Венеция, но они были не только врагами османов, но и друг от друга. |
| From 1282 to 1284 Genoa and Pisa reverted to fighting each other. | С 1282 по 1284 год Генуя и Пиза вернулись к войне друг с другом. |
| Okay, we've got to go to break, but we're coming back with Eric Sweeney, a MARSOC on Operation Genoa. | Хорошо, мы уходим на перерыв, но вернемся с Эриком Суинни морпехом, к Операции Генуя. |
| Masters of the Republic of Genoa began to produce a more "sharp knife", which began to be more appreciated by its owners. | Мастера Республики Генуя начали производить более "острый нож", который начал больше цениться его владельцами. |
| You understand we're going to ask about Operation Genoa | Вы понимаете, что мы будем спрашивать про операцию Генуя |
| Around the middle 15th century, Genoa entered into a triple alliance with Florence and Milan, with Charles VII of France as its head. | Около середины XV столетия, Генуя вошла в тройственный союз с Флоренцией и Миланом, с Карлом VII во главе. |
| Genoa began to gain autonomy from the Holy Roman Empire around 1096, becoming a medieval commune and participating in the First Crusades. | Генуя начало приобретать автономию от Священной Римской империи около 1096 года, став самостоятельным городом-коммуной и приняв участие в Первом крестовом походе. |
| The provinces with the highest number of non-EU citizens among prisoners are: Rome, Milan, Florence, Turin and Genoa. | Наибольшее число неграждан ЕС содержится в тюрьмах следующих провинций: Рим, Милан, Флоренция, Турин и Генуя. |