Английский - русский
Перевод слова Gateway
Вариант перевода Портал

Примеры в контексте "Gateway - Портал"

Примеры: Gateway - Портал
The new gateway features advancements in forest information usability and functionality. Новый портал обладает такими дополнительными достоинствами, как удобство пользования данными о лесах и более широкие функциональные возможности.
Once the collision happens, a wormhole forms, opening a gateway into time itself. Сразу, как произойдет столкновение, образуется червоточина, открывающая портал во времени.
The gateway has sealed itself for some reason. Портал закрылся сам собой по какой-то причине.
The thing about the spiders is, they're from an inter-dimensional gateway. И все эти пауки попали на Землю через межвременной портал.
They were seen as a gateway from one world to another. Их рассматривали как портал из одного мира в другой.
This is the gateway to everything that ever was... or ever can be. Это портал ко всему, что когда-то существовало... или могло существовать.
During this period an electronic gateway on violence against women will be developed. В течение этого периода будет разработан электронный портал по проблеме насилия в отношении женщин.
The payment gateway facilitated the exchange of electronic information on the transaction between the merchant and the mobile network operator. Платежный портал обеспечивает обмен электронными данными о сделке между продавцом и оператором сети мобильной связи.
An upgraded gateway () for the Global Forest Information Service was launched in August 2010. В августе 2010 года был открыт модернизированный портал Глобальной информационной службы по лесам ().
The country gateway will provide access to national-level information in the UNEP repository, including maps published on the Eye on Earth Network. Портал стран обеспечит доступ к информации национального уровня, хранящейся в ЮНЕП, в том числе к картам, публикуемым в сети "Взгляд на Землю".
My crewman, Boone, when he came to, he said it was a gateway. Когда мой товарищ, Бун очнулся, он сказал, что это портал.
In partnership with FAO, IUCN and UNEP, references to the documents are entered into the computerized databank ECOLEX - the gateway to environmental law. В партнерстве с ФАО, МСОП и ЮНЕП осуществляется внесение ссылок на документы в компьютеризированную базу данных ЭКОЛЕКС - портал по экологическому праву.
Wide Area Network system transformed into a global South-South gateway with a unified coding system and common database by 2009 Преобразование системы, основанной на использовании глобальной вычислительной сети, в глобальный портал Юг-Юг с единой системой кодирования и общей базой данных к 2009 году
With a view to narrowing the digital divide, it had established a capacity-building programme that had trained 6,000 people, an interactive Government gateway and a communications framework connecting the Government with local and national institutions in the areas of health, education and information services. С целью сокращения «цифрового разрыва» оно создало программу наращивания потенциала, в рамках которой было обучено 6000 человек, интерактивный правительственный портал и коммуникационную структуру, связывающую правительство с местными и национальными учреждениями в сферах здравоохранения, образования и информационных услуг.
You can just think of it as the gateway to the underworld. что это портал в другой мир. возможно только в этом месте.
In the forthcoming biennium, the secretariat will aim to strengthen the library in order to make it function as a knowledge gateway where staff, researchers, scholars, country Parties and the public at large would be able to access the most relevant UNCCD information materials. В предстоящий двухгодичный период секретариат будет стремиться укрепить библиотеку с той целью, чтобы она функционировала как своего рода портал знаний, благодаря которому сотрудники персонала, исследователи, ученые, страны Стороны Конвенции и широкие слои общественности могли бы получить доступ к наиболее актуальным информационным материалам по КБОООН.
At its sixth session, the Commission recommended that it be further developed and expanded into an inter-agency gateway on information on science and technology activities, which would also link information technology networks at the regional, subregional and interregional levels to the network. На своей шестой сессии Комиссия рекомендовала обеспечить дальнейшее развитие и расширение Сети для ее превращения в межучрежденческий портал информации о деятельности в области науки и техники, который позволил бы также связать Сеть с сетями информационных технологий на региональном, субрегиональном и межрегиональном уровнях.
The United Nations News Centre, the global gateway to news about the United Nations on the Web, and United Nations Radio programmes are now available in all official languages. Центр новостей Организации Объединенных Наций, глобальный портал новостей об Организации Объединенных Наций на веб-сайте и радиопрограммы Организации Объединенных Наций сейчас имеются на всех официальных языках.
In the stories, if an image was destroyed, then the gateway would be closed... and Bughuul would no longer have access to this world, right? Если изображения уничтожились, тогда портал закрывался и Богул больше не мог попасть в этот мир, верно?
The United Nations website,, is the established gateway for finding information on substantive, administrative and operational activities of the United Nations. Веб-сайт Организации Объединенных Наций () - авторитетный портал для поиска информации об основной и административной и оперативной деятельности Организации Объединенных Наций
Multi-Partner Trust Fund Office Gateway: available from. Портал Управления целевых фондов с участием многих партнеров: имеется на веб-сайте по адресу.
The Global Development Gateway of the World Bank is another example. Другой пример - Глобальный портал развития Всемирного банка.
The Gateway also contains contact data on potential investors and information on conditions attached to past or current investment offers. Портал включает также контактную информацию о потенциальных инвесторах и информацию об условиях, с которыми были увязаны прошлые или нынешние инвестиционные предложения.
Through this Gateway, a researcher can access the products and services offered by any member-library. Через этот портал исследователи могут получать доступ к продукции и услугам, предоставляемым любой библиотекой-членом.
The Gateway was a platform for encouraging regional cooperation, networking and communities of practice. Портал является платформой для поощрения регионального сотрудничества, создания сетей и общин практической деятельности.