| The API gateway we have just installed is the means by which messages will be delivered between the GroupWise and Exchange systems. | API шлюз, который мы только что установили, является средством, с помощью которого сообщения будут доставляться между системами GroupWise и Exchange. |
| Shopping Cart Software acts as a new gateway for success to everyone who wants to venture in the world of internet marketing. | Корзина Программа действует как шлюз для новых успехов всем, кто хочет венчурного в мире интернет-маркетинга. |
| On April 9, 1992 the gateway was made available for general public. | В апреле 1992 года, шлюз стал публично доступен. |
| In some cases, your gateway also serves as nameserver. | Иногда ваш шлюз сам является сервером имен. |
| How to setup a basic gateway and a transparent proxy. | Как установить простой шлюз и прозрачный прокси-сервер. |
| This web server is used as a gateway to connect to the IOS server. | Этот шёЬ-сервер используется как шлюз для подключения к IOS. |
| A signaling gateway, part of a session border controller, is an example of a B2BUA. | Сигнальный шлюз, являющийся частью пограничного контроллера соединений/сеансов - наглядный пример применения B2BUA. |
| The SSTP VPN gateway is a domain member. | Шлюз SSTP VPN входит в состав домена. |
| If no default gateway is defined in the operating system (i.e. | Если в операционной системе не определен никакой шлюз по умолчанию (т.е. |
| The estate also includes a large gateway, built in 1815 in the medieval style. | Возле замка есть большой шлюз, построенный в 1815 году в средневековом стиле. |
| Purchase IP/GSM gateway or use the existing one. | Приобрести шлюз IP/GSM или использовать свой собственный существующий шлюз. |
| These SIM cards will have to be installed into the IP/GSM gateway. | Эти SIM-карты должны быть установлены в IP/GSM шлюз. |
| ISODE contained and implementation of FTAM, and implemented an FTAM-FTP gateway. | ISODE содержит и реализует FTAM, и внедрен FTAM-FTP шлюз. |
| My SMS POP3/SMTP gateway named BeRoSMSDaemon short BRSMSD works fine on my M912M with the Novatel EU850D. | Мои SMS шлюз POP3/SMTP имени BeRoSMSDaemon краткое BRSMSD отлично работает на моем M912M с Novatel EU850D. |
| Near the village of Troitskaya Dubrava is the third gateway. | У деревни Троицкая Дубрава - третий шлюз. |
| So the magnetic field of the sun is almost like a gateway controlling the cosmic radiation reaching the earth. | Таким образом, магнитное поле Солнца действует почти как шлюз, контролиующий космическое излучение, достигающее Земли. |
| ISODE contained a virtual terminal (VT) implementation and a VT-Telnet gateway. | ISODE содержит реализацию виртуального терминала (VT) и шлюз VT-Telnet. |
| Install WinRoute on a computer which is used as a gateway connecting the local network and the Internet. | Устанавливайте WinRoute на компьютер, который используется как шлюз, связанный с локальной сетью и Интернет. |
| I'm building an inter-dimensional gateway with an android I've created. | Я строю межпространственный шлюз с андроидом, которого я построил. |
| The ECOLEX global environmental law gateway had been officially launched in Rome on 2 December 2003. | 2 декабря 2003 года в Риме был официально открыт глобальный сетевой шлюз по экологическому праву ЭКОЛЕКС . |
| Remember, the API gateway is simply a set of files and folders within the GroupWise system, which is running on a Novell volume. | Помните, что шлюз API - это просто набор файлов и папок внутри системы GroupWise, которая запущена на томе Novell. |
| Our GroupWise server is running both the API gateway and our live Post Office. | Наш сервер GroupWise использует шлюз API и Post Office в интерактивном режиме. |
| You can help your client and develop a gateway for the bank your client work with. | Именно вы можете помочь клиенту и разработать шлюз для того или иного банка, с которым он работает. |
| In Article 2 we configured the API gateway, and the External Foreign Domain both with the same name. | Во второй части мы настроили API шлюз и External Foreign Domain (внешний чужой домен) с одинаковыми именами. |
| From here the API gateway processes the message, and moves it \WPSCIN where it is picked up and processed by the GroupWise MTA. | Отсюда шлюз API обрабатывает сообщения и перемещает их в \WPSCIN, где они обрабатываются GroupWise MTA. |