Английский - русский
Перевод слова Gateway
Вариант перевода Портал

Примеры в контексте "Gateway - Портал"

Примеры: Gateway - Портал
A wormhole, opening the gateway into time itself. Портал, открывающий проход в само время.
The information gateway developed into a leading portal for issues related to science and technology for development. Информационный портал превратился в основной канал распространения сведений об использовании науки и техники в целях развития.
Taking into consideration how the portal is foreseen to work as a gateway to space-based information, experts contributing to the programme suggested the use of an open-source content management system that would be capable of meeting the expected demands. С учетом того, что портал призван выполнять функцию центра передачи космической информации, участвующие в программе эксперты предложили использовать систему управления информационным наполнением с открытым исходным кодом, которая позволит удовлетворить все предполагаемые потребности.
The portal serves as the gateway to the networks of regional support offices and national focal points, as well as to the websites operated by many institutions around the world dedicated to space applications, disaster risk management and emergency response. Портал дает доступ к сетям региональных отделений поддержки и национальных координационных центров, а также веб-сайтам учреждений из разных регионов мира, посвященным проблемам практического применения космических технологий, предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования.
The portal is more and more recognized as a gateway to space-based information, as clearly evidenced by the popularity and utility of the resource pages set up to cover a variety of themes, events and useful products. Портал все больше воспринимается как универсальное средство доступа к космической информации, о чем наглядно свидетельствует популярность и востребованность страниц информационных ресурсов, охватывающих различные темы, мероприятия и продукты.
The Department's portal will be a centralized gateway to departmental information services and applications that will complement the Organization's proposed Enterprise Content Management solution by making available multiple user groups and role-based information access. Портал Департамента обеспечит централизованный доступ к информационным службам и прикладным программам Департамента, которые будут дополнять предложенную Организацией систему управления содержанием общеорганизационных ресурсов путем обеспечения доступа к группам пользователей и тематической информации.
In this regard, it will ensure that the Science and Technology for Development Network further develops and expands into an inter-agency gateway on information on science and technology activities. В этой связи Комиссия будет принимать меры по обеспечению дальнейшего совершенствования и развертывания Сети по вопросам науки и техники в целях развития, чтобы она превратилась в межучрежденческий информационный портал, обеспечивающий доступ к информации о деятельности в области науки и техники.
The portal will enable citizens to engage in secure and authenticated online transactions with the Government through the gateway; Этот портал позволит гражданам вступать в контакт с государственными учреждениями через межсетевой интерфейс в защищенной среде с помощью опознавательных кодов;
Lastly, the United Nations Business Partnership gateway, an online portal to facilitate partnerships with the private sector, should reference the Guiding Principles and the corporate responsibility to respect human rights as the baseline standard expected of business conduct. И наконец, платформа для партнерства между Организацией Объединенных Наций и коммерческими организациями - онлайновый портал, призванный упростить партнерства с частным сектором, - должна содержать ссылки на Руководящие принципы и на обязанность корпораций соблюдать права человека как на базовую норму делового поведения.
As the LDC portal continues to serve as the main information hub for LDCs on NAPAs and the LDC work programme, its enhancement will also provide a gateway to information and support for the NAP process through a dynamic and interactive interface. Поскольку портал для НРС по-прежнему является основным каналом для получения НРС информации о НПДА и программе работы в интересах НРС, его укрепление также откроет канал для получения информации и поддержки для процесса НПА через динамичный интерактивный интерфейс.
In collaboration with the Department for Disarmament Affairs, the Portal has become a valuable gateway for information on disarmament in conflict management and peacebuilding, in that disarmament is one of the 10 thematic areas of the Portal. Благодаря сотрудничеству с Департаментом по вопросам разоружения этот портал обеспечивает доступ к полезной информации по вопросам разоружения, осуществляемого в контексте урегулирования конфликтов и миростроительства, поскольку разоружение является одной из десяти тематических областей этого портала.
Furthermore, the FAOSTAT portal aims to be a gateway to all food and agriculture statistics and indicators produced by FAO as well as by other international and national organizations through a rich system of references and links. Кроме того, портал ФАОСТАТ создан с целью обеспечения сетевого доступа к статистическим данным и показателям в области продовольствия и сельского хозяйства, производимым как ФАО, так и другими международными и национальными организациями на основе обширной системы текстовых и интерактивных ссылок
UNCTAD and other international organizations should provide technical assistance through programmes such as the Investment Gateway. ЮНКТАД и другим международным организациям надлежит оказывать техническую помощь в рамках таких программ, как программа "Инвестиционный портал".
Since its inception in 2002, the Investment Gateway has been initiated in eight countries, one region and one municipality. После создания в 2002 году Инвестиционный портал первоначально охватывал восемь стран, один регион и один муниципалитет.
The Investment Gateway and other tools for policy advocacy should be adopted. Следует взять на вооружение "Инвестиционный портал" и другие инструменты пропаганды политики.
It called for the secretariat to address concerns regarding the Investment Gateway project. Он призывает секретариат заняться решением проблем, касающихся проекта "Инвестиционный портал".
UNFPA has set up a facility to share knowledge with its partners through the management of the Development Gateway Population and Reproductive Health Portal. ЮНФПА создал механизм обмена знаниями со своими партнерами через портал по вопросам народонаселения и репродуктивного здоровья на веб-сайте "Development Gateway".
Its starting point was in 1997 when the GABRIEL (Gateway and Bridge to Europe's National Libraries) project set out to establish a joint web portal of European national libraries. Точкой отсчёта в истории TEL считается 1997 год, когда в рамках проекта GABRIEL (Gateway and Bridge to Europe's National Libraries, «Врата и мост в европейские национальные библиотеки») был создан единый портал европейских национальных библиотек.
In addition to presenting information on the efforts conducted by the space, disaster risk management and emergency response communities, the portal serves as a gateway to the efforts that UN-SPIDER is conducting. Наряду с информацией о деятельности космического сообщества, сообществ, занимающихся вопросами предупреждения и ликвидации последствий бедствий и экстренного реагирования, портал также выполняет функцию центра передачи информации о деятельности СПАЙДЕР-ООН.
The following titles have been published: In 2011, Gollancz launched the SF Gateway website, an online library that features out-of-print science fiction books republished as e-books. В 2011 году Gollancz запустили портал SF Gateway, где стали размещать более не выпускающиеся книги по научной фантастике в электронном виде.
Women's Gateway (2004): an Internet gateway with links to information and services of interest to women. женский интернет-портал (2004 год): портал с гиперссылками на информацию и услуги, представляющие интерес для женщин.
The Commission appreciated the efforts of the secretariat in developing the Asia-Pacific Gateway for Disaster Risk Reduction and Development for the sharing of knowledge and good practices in disaster risk management and regarded the Gateway as an important initiative and area of focus for the work of the secretariat. Комиссия высоко оценила усилия секретариата по разработке Азиатско-тихоокеанского портала по уменьшению опасности бедствий и развитию для обмена информацией и ее анализа в целях уменьшения опасности бедствий и отметила этот Портал как важную инициативу и одну из актуальных областей работы секретариата.
The focal points will be provided with the practical knowledge to identify, document, package and disseminate development solutions for achieving Millennium Development Goals for South-South sharing on the solutions gateway. Координаторам будет направляться представляющая практическую ценность информация для выявления, документирования, обработки и широкого применения практических решений задачи стимулирования развития в интересах достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, для распространения такой информации о сотрудничестве Юг-Юг через информационный портал «Практические решения».
Born on the hellish world of Draenor, the Orcs were brought into the kingdom of Stormwind through the dimensional gateway known as the Dark Portal and manipulated into waging war on the Humans. Уроженцы дикого мира Дренора, орки проникли в королевство Штормград через врата между измеренями, известные как Темный портал, и развязали войну против людей.
Development Gateway: The Development Gateway is an interactive Internet portal for information on sustainable development and poverty reduction, offering a common space for dialogue and knowledge sharing. "Путь к развитию". "Путь к развитию" - это интерактивный портал в Интернете, обеспечивающий доступ к информации по вопросам устойчивого развития и сокращения масштабов нищеты и обеспечивающий платформу для ведения диалога и обмена знаниями.