UNDP has worked with the Gates Foundation on several projects since it started its operations in 1994. |
ПРООН работала с Фондом Гейтса над несколькими проектами с начала его операций в 1994 году. |
When Gates got released, he gave all of his stuff to Jerry Tyson, a fellow inmate. |
Когда Гейтса выпустили, он отдал весь свой скарб Джерри Тайсону, сокамернику. |
Gates would've had access to wigs and disguises from the prop house. |
Возможно у Гейтса был доступ к парикам и он незаметно вышел из дома. |
You better add Marcus Gates to that list. |
Тебе также стоит добавить туда Маркуса Гейтса. |
You should have audio on his landline and video of the street outside Gates' house. |
Вы должны прослушивать его домашний телефон и следить за видео снаружи дома Гейтса. |
A building less than ten blocks from Gates' house. |
Это здание менее, чем в 10 кварталах от дома Гейтса. |
Tell me you've arrested Gates. |
Скажи мне, что арестовала Гейтса. |
Listen, Jerry, we just need a little more information on Marcus Gates. |
Послушай, Джерри, нам просто нужно чуть больше информации, что-то на Маркуса Гейтса. |
But his cellmate, Jerry Tyson, agreed to help us put Gates away in exchange for an early release. |
Но его сокамерник, Джерри Тайсон, согласился помочь поймать Гейтса в обмен на досрочное освобождение. |
Steve Harris as Nelson Gates, director of the DCO task force. |
Стив Харрис в роли Нельсона Гейтса, руководителя целевой группы DCO. |
Bush nominated Robert Gates to succeed Rumsfeld. |
Буш назначил Роберта Гейтса преемником Рамсфелда. |
That same day, an additional 800 troops arrived from Fort Ticonderoga under the command of Horatio Gates. |
В тот же день из форта Тикондерога пришли 800 человек под командованием Горацио Гейтса. |
Many felt the software should be bundled with the machine and the current distribution method was Gates's problem. |
Многие считали, что программное обеспечение должно идти в комплекте с компьютером, а текущий метод распространения софта был проблемой Гейтса. |
The willingness of Gates and other business leaders to commit themselves and their money to the promotion of clean energy is admirable. |
Готовность Гейтса и других бизнес-лидеров посвятить себя и свои деньги продвижению чистой энергетики достойна восхищения. |
Booth didn't seek out Thomas Gates regarding the treasure map that night. |
Бут не искал Томаса Гейтса той ночью в надежде найти сокровище. |
Look how they scapegoated Chief Gates. |
Посмотри, как они ненавидели шерифа Гейтса. |
Hilton said he was willing to sideline Gates so long as we back off. |
Хилтон сказал, что готов турнуть Гейтса, как только мы уйдем. |
Jackie Laverty paid the deposit and first-term advance fees for Gates' daughters at Edge Park Prep. |
Джекки Лаверти внесла залог и аванс за обучение дочерей Гейтса в подготовительной школе Эдж Парк. |
The charge against Gates, sir, that we discussed, is in respect of laddering. |
Обвинения в адрес Гейтса, сэр, которые мы обсуждали, касались практики навешивания обвинений. |
But I have to interview all of Gates' team to ascertain whether he was working alone. |
Но я должен допросить всю группу Гейтса, чтобы убедиться, что он работал в одиночестве. |
I mean, you look at DCI Gates and... very admirable individual. |
Вот посмотришь на главного детектива-инспектора Гейтса... и видишь восхитительного человека. |
According to Gates, Jackie's body was kept in cold storage, with incriminating DNA. |
По словам Гейтса, тело Джеки хранилось в морозилке с инкриминирующей ДНК. |
Says he's got some information on the Gates homicide. |
Говорит, что у него есть кое-какая информация по убийству Гейтса. |
DCI Gates's relationship with Jackie Laverty clearly affected his handling of the hit-and-run. |
Совершенно очевидно, что отношения главного детектива-инспектора Гейтса с Жаклин Лаверти повлияло на ведение дела о наезде. |
Gates has been awarded the highest budget three years running. |
У Гейтса последние три года был самый большой бюджет. |