Английский - русский
Перевод слова Games
Вариант перевода Играть

Примеры в контексте "Games - Играть"

Примеры: Games - Играть
It can be played between 2-6 players and the games usually last between 60 and 90 min. Он может играть между 2-6 игроками и игры обычно длятся от 60 до 90 мин.
In these and other games you can play the full version for free online casino, the entrance through the banner below this text. В этих и других игр, которые Вы можете играть полную версию бесплатно онлайн-казино, вход через баннер ниже этого текста.
In our hostel you can relax by the fireplace, drinking raki treaded by us... and if you want to play board games or cards. В нашем пансионе вы сможете расслабиться у камина, пить раки резьбовым нами... и если вы хотите играть в настольные игры или карты.
Another reimagining, playable for free on web browsers supporting HTML5, has been released on along with a number of other classic Atari games. Ремейк, в который можно бесплатно играть, используя веб-браузер, поддерживающий HTML5, был выпущен на вместе с рядом других классических игр Atari.
Do you like to play computer games? Ты любишь играть в компьютерные игры?
I was big for my age... and didn't like kids' games. Играть в прятки мне уже не хотелось, я только смотрела.
I can't spend all my times paying games Cissy. Я не могу весь день играть в игры.
We don't have time to play your little games! У нас нет времени играть в твои игры!
It's very spooky in here and we are playing no games. Так что я не настроен играть в прятки.
He's even got me playing these games, and you know how I hate this stuff. Он даже заставил меня играть в эти игры, а вы знаете, как я ненавижу это.
You like games, right, Mona? Тебе нравится играть, так, Мона?
I'm not here to play any more games with you. Я здесь не затем, чтобы играть с тобой в игры.
Since you like games so much, you'll find it in a place I was born, if not made. Раз уж ты любишь играть, Вы найдете его в месте, где я родился.
and Cousin Jasper dragooned us into playing endless games of Bridge. и кузен Джаспер, который заставлял нас бесконечно играть в бридж.
Well, if I'm playing board games on a Saturday night, you can shoot me in my cranium. Если я начну играть в настольные игры по субботним вечерам, вы можете с меня этот скальп снять.
The design team has stated that it "firmly believes that PC Strategy Gamers are looking for more sophisticated games that also remain fun to play". Проектная группа заявила, что твёрдо верит, что любители компьютерных стратегий хотят более сложных игр, в которые также весело играть.
You let the kids play those computer, video-tronic games, and after that, school is just boring to them. Ты разрешаешь детям играть в эти компьютерные видеоигры. а после них школа для них скучна.
He started playing poker at the age of 26, playing mixed games with co-workers. В 26 лет начал играть в покер с коллегами по работе.
Besides, once you're ported... there's no end to the games you can play. Кроме того, когда тебе установят порт... ты сможешь играть в любые игры.
Didn't want to play her psycho games anymore? Не хотела больше играть в ее сумасшедшие игры?
You want to play some games, Truelove? Ты хочешь играть в игры, Трулав?
Who can keep learning the games we play as quickly as I can change them. Который учится играть в мои игры так же быстро, как я их меняю.
Maybe you play Facebook games, and that's what we're making right now. Вы можете играть в игры на Facebook, и вот что мы сейчас разрабатываем.
Even I can't play this many games at once! Даже я не могу играть во столько игр сразу!
Chinese can play foreigners' games, too! Китайцы тоже умеют играть в иностранные игры!