| It can be played between 2-6 players and the games usually last between 60 and 90 min. | Он может играть между 2-6 игроками и игры обычно длятся от 60 до 90 мин. |
| In these and other games you can play the full version for free online casino, the entrance through the banner below this text. | В этих и других игр, которые Вы можете играть полную версию бесплатно онлайн-казино, вход через баннер ниже этого текста. |
| In our hostel you can relax by the fireplace, drinking raki treaded by us... and if you want to play board games or cards. | В нашем пансионе вы сможете расслабиться у камина, пить раки резьбовым нами... и если вы хотите играть в настольные игры или карты. |
| Another reimagining, playable for free on web browsers supporting HTML5, has been released on along with a number of other classic Atari games. | Ремейк, в который можно бесплатно играть, используя веб-браузер, поддерживающий HTML5, был выпущен на вместе с рядом других классических игр Atari. |
| Do you like to play computer games? | Ты любишь играть в компьютерные игры? |
| I was big for my age... and didn't like kids' games. | Играть в прятки мне уже не хотелось, я только смотрела. |
| I can't spend all my times paying games Cissy. | Я не могу весь день играть в игры. |
| We don't have time to play your little games! | У нас нет времени играть в твои игры! |
| It's very spooky in here and we are playing no games. | Так что я не настроен играть в прятки. |
| He's even got me playing these games, and you know how I hate this stuff. | Он даже заставил меня играть в эти игры, а вы знаете, как я ненавижу это. |
| You like games, right, Mona? | Тебе нравится играть, так, Мона? |
| I'm not here to play any more games with you. | Я здесь не затем, чтобы играть с тобой в игры. |
| Since you like games so much, you'll find it in a place I was born, if not made. | Раз уж ты любишь играть, Вы найдете его в месте, где я родился. |
| and Cousin Jasper dragooned us into playing endless games of Bridge. | и кузен Джаспер, который заставлял нас бесконечно играть в бридж. |
| Well, if I'm playing board games on a Saturday night, you can shoot me in my cranium. | Если я начну играть в настольные игры по субботним вечерам, вы можете с меня этот скальп снять. |
| The design team has stated that it "firmly believes that PC Strategy Gamers are looking for more sophisticated games that also remain fun to play". | Проектная группа заявила, что твёрдо верит, что любители компьютерных стратегий хотят более сложных игр, в которые также весело играть. |
| You let the kids play those computer, video-tronic games, and after that, school is just boring to them. | Ты разрешаешь детям играть в эти компьютерные видеоигры. а после них школа для них скучна. |
| He started playing poker at the age of 26, playing mixed games with co-workers. | В 26 лет начал играть в покер с коллегами по работе. |
| Besides, once you're ported... there's no end to the games you can play. | Кроме того, когда тебе установят порт... ты сможешь играть в любые игры. |
| Didn't want to play her psycho games anymore? | Не хотела больше играть в ее сумасшедшие игры? |
| You want to play some games, Truelove? | Ты хочешь играть в игры, Трулав? |
| Who can keep learning the games we play as quickly as I can change them. | Который учится играть в мои игры так же быстро, как я их меняю. |
| Maybe you play Facebook games, and that's what we're making right now. | Вы можете играть в игры на Facebook, и вот что мы сейчас разрабатываем. |
| Even I can't play this many games at once! | Даже я не могу играть во столько игр сразу! |
| Chinese can play foreigners' games, too! | Китайцы тоже умеют играть в иностранные игры! |