Английский - русский
Перевод слова Games
Вариант перевода Играм

Примеры в контексте "Games - Играм"

Примеры: Games - Играм
Although people could change ISP settings thanks to American online games like Quake III Arena, European Dreamcast web browsers DreamKey 1.0 and 1.5 didn't allow users to input their own ISP settings. Хотя люди и могут изменить настройки подключения благодаря американским играм (например, Quake III Arena), европейские обозреватели DreamKey 1.0 и 1.5 не позволяли пользователям изменить настройки.
Japanese gaming magazine Famitsu awarded the games a composite score of 37 out of 40 based on four individual reviews, of which the ratings were 9, 10, 9, and 9. Японский журнал Famitsu дал играм оценку в 37 баллов из сорока возможных: оценки от каждого из четырёх рецензентов были 9, 10, 9, 9.
I never thought I'd have a son who did not share my love of games. я даже представить себе не мог, что мой сын не разделит мою страсть к играм.
These children developed a dialogue of their own through their games, the traditional dances of their homelands, the artwork that they crafted together and the happiness that showed on their faces. Благодаря играм, традиционным танцам с их родины, совместному творчеству и счастью, которое читалось на их лицах, этим детям удалось наладить между собой свой собственный диалог.
Never imagined? have a child do not share my passion? n by games. я даже представить себе не мог, что мой сын не разделит мою страсть к играм.
The odds for the games "better than" and "more than" are 2.0, and for the bets "not worse than" and "not less than" are 1.45. Коэффициент выигрыша по играм "Лучше чем" и "Больше чем" составляет 2.0, а по играм "Не хуже чем" и "Не меньше чем" составляет 1.45.
Through interactive games and exercises, the police officers have an opportunity to reflect upon the concepts of equality, democracy, universalism of human rights and debate the opportunity and feasibility of using human rights in their everyday work. Благодаря интерактивным играм и упражнениям сотрудники полиции имеют возможность поразмышлять о концепциях равенства, демократии, универсальности прав человека и подискутировать о возможности и вероятности применения принципов прав человека в их повседневной работе.
See you in my recurring Hunger Games nightmare. Увидимся в моих повторяющихся кошмарах по "Голодным играм".
In that competition he beat Bill Anderson, the World Highland Games champion into second place. В этом турнире он победил Билла Андерсона, чемпиона мира по Играм Горцев.
Starting this year, permanent participants of the Games were joined by Bulgaria. Помимо постоянных стран-участниц, с этого года к Играм присоединилась Болгария.
Games help children come to terms with the cruel laws of reality. Благодаря играм ребёнок познает суровые законы реальности.
Australia's commitment to the Olympic Movement is further reflected in our approach to the 2000 Games. Приверженность Австралии олимпийскому движению находит новое подтверждение в нашем подходе к Играм 2000 года.
The principle is quite simple roulette and still belongs to the Games, for which he may very well make money. Принцип очень простой рулетки и до сих пор относится к играм, в котором он может очень хорошо заработать.
I'm in my 2nd year of med school and training for the Summer Games. Я на втором курсе медицинского института и готовлюсь к летним играм.
Now get out there and pass your way to the Olympic bloody Games. А теперь иди и пробей себе путь к чёртовым Олимпийским играм.
We are confident that the United Kingdom will spare no effort in its preparations for the Games in the coming months. Мы уверены, что Соединенное Королевство приложит все усилия для подготовки к Играм в предстоящие месяцы.
The effect of these initiatives included the widespread use of ozone-depleting substance-free refrigerants in cooling systems associated with the Games. Как следствие этих инициатив, в связи с подготовкой к Играм в охладительных системах стали широко использоваться хладагенты, отличные от озоноразрушающих веществ.
Countrywide festival on national sports and games, contributing to the development and dissemination of the sports and games in question among the new generation, promoting the cultural heritage in the area of sport, and strengthening the health of rural children Республиканский Фестиваль по национальным видам спорта и народным играм Узбекистана, содействующий развитию и популяризации национальных видов спорта и народных игр среди подрастающего поколения, дальнейшему развитию культурного наследия в области спорта, укреплению здоровья сельских детей
Renamed the 'ICGA' in 2002, the association now more broadly fosters the computer games and game artificial intelligence community by organizing the Computer Olympiad, the World Computer Chess Championship, and the International Conference on Computers and Games. Переименованная в 2002 году в ICGA, ассоциация стала широко способствовать развитию компьютерных игр и игр с искусственным интеллектом, проводя Компьютерные олимпиады, Чемпионаты мира по шахматам среди компьютерных программ и международные конференции по компьютерам и играм.
A Winter Games was proposed for 2010 in India, complementing the 2010 Commonwealth Games in New Delhi. В 2010 году предложили провести новые Зимние Игры Содружества в Индии, аналогично Играм Содружества 2010 в Нью-Дели.
The Swaziland Olympic and Commonwealth Games Association was recognized by the International Olympic Committee on 1 January 1972. Ассоциация Свазиленда по Олимпийским играм и играм Содружества была создана в 1972 году.
On 26 May 2007, in time for the 2007 Pan American Games, a brand-new, modern extension of the original terminal was opened. 26 мая 2007 года было открыто совершенно новое современное расширение оригинального терминала, как раз к Панамериканские играм.
One of his proudest moments was when he carried the Olympic torch on part of its journey to the 1956 Games in Melbourne. Одним из самых запоминающихся моментов в жизни Чарльтона было то, что он нёс Олимпийский факел на пути к играм 1956 года в Мельбурне.
So today, our consideration here reminds the world to prepare for the forthcoming Games in spirit as well as in body. Таким образом, наши сегодняшние прения служат напоминанием всем миру о необходимости подготовки к предстоящим Играм и в моральном, и в физическом отношении.
As a Highland Games competitor he was six times world champion, first winning the title in Lagos in 1981, and held world records in numerous events. Он является шестикратным чемпионом мира по Играм Горцев, впервые выиграл титул в Лагосе в 1981 году и установил несколько мировых рекордов в ряде дисциплин.