Many hobbyist developers create mods of existing games, or work with specific technologies or game parts. |
Большинство любителей создает модификации к существующим компьютерным играм, либо работает с некоторыми технологиями или определёнными частями игры. |
Our bedroom games were so delightful. |
А каким играм мы предавались в спальне! |
Some critics dismiss this planning as just "war games," not to be taken seriously. |
Некоторые критики относят этот план к «военным играм», которые не стоит воспринимать серьезно. |
This sounds immensely boring but games are able to make this process incredibly compelling. |
Звучит чрезвычайно скучно, но играм удаётся сделать этот процесс невероятно интересным. |
Crusader contains several references to Origin's Wing Commander series and is also referenced by other games. |
Crusader содержит в себе несколько отсылок к серии Wing Commander и прочим играм. |
The gameplay basics are identical to all games in the series. |
Геймплей абсолютно идентичен остальным играм серии. |
You know how I feel about mind games, Nate. |
Тебе известно, как я отношусь к психологическим играм, Нейт. |
I need to find confidence at practices, probably it's worth approaching them like games, and try to achieve the best result. |
Мне надо найти уверенность на тренировках, наверное, стоит подходить к ним как к играм, и постараться достичь лучшего результата. |
Back then, they were happy with such games. |
Раньше, все были рады таким играм. |
He's giving me the inside scoop on all the games. |
Он обеспечивает меня инсайдерской информацией по всем играм. |
A game to end all games between us. |
Игра, которая положит конец всем играм между нами. |
And the one that most interested me... was to be a film about children's games. |
И один из них очень меня заинтересовал - он был посвящен детским играм. |
That's it, I'm going back to games. |
Все, я возвращаюсь назад, к играм. |
Parents can also increase safety by using parental controls on social networks, online games and browsers or software that can filter or monitor what children see. |
Родители также могут повысить безопасность с помощью функции родительского контроля за доступом к социальным сетям, онлайновым играм, браузерам и программному обеспечению с целью фильтрации и отслеживания информации, доступной для просмотра детям. |
You boys like games, don't you? |
Вы мальчики подобно играм, не правда ли? |
How do we manage such honor, if excluded from the games? |
И как мы добьемся этой чести, если нас не допускают к играм? |
Much attention is given to exercises and games which encourage the development of conversation, visual memory, the ability to listen, and the widening of a broad vocabulary. |
Большое внимание уделяется упражнениям и играм, которые способствуют развитию разговорной речи, зрительной памяти, умению слушать, расширению словарного запаса. |
In addition to the games created by Her Interactive, a game for the Nintendo DS was released in September 2007 by Majesco Entertainment. |
В добавление к играм, созданным Нёг Interactive, новая игра для Nintendo DS была выпущена в сентябре 2007 года Majesco Entertainment. |
Over the next few years, she composed the soundtrack to several games, including Parasite Eve and Legend of Mana. |
В течение следующих нескольких лет, она написала саундтреки к нескольким играм, в том числе Parasite Eve и Legend of Mana. |
and archaeological digs continue to turn up board games very similar to today's fast paced and challenging game of backgammon. |
и археологические digs продолжаются повернуть вверх по играм доски очень подобно к сегодняшней быстро шагнутой и challenging игре триктрака. |
Like the games Progress Quest mocks, these items have statistics and the adjectives are variables describing the item. |
Подобно играм, которые пародирует Progress Quest, эти предметы также обладают своими параметрами, а прилагательные являются переменными, их описывающими. |
A 1984 compendium of reviews used 198 pages for games compared to 167 for all others. |
Так, в сборнике обзоров за 1984 год 198 страниц посвящено играм и 167 страниц - всем остальным программам. |
The success of Dune II encouraged several games which became influential in their own right. |
Успех Dune II позволил другим играм также добиться своего успеха. |
The company was known for creating games that revolved around historic war battles and conflicts, such as Theatre Europe, Bismarck and Battle of Britain. |
Компания получила известность благодаря играм, сюжет которых разворачивался вокруг исторических военных сражений и конфликтов, таким как Theatre Europe (англ.)русск., Bismarck (англ.)русск. и Battle of Britain (англ.)русск... |
It is often held in conjunction with the Computer Olympiad, a collection of computer tournaments for other board games. |
Обычно одновременно с чемпионатом также проходит Компьютерная олимпиада (англ. Computer Olympiad) и серии компьютерных турниров по другим настольным играм. |