| Many hobbyist developers create mods of existing games, or work with specific technologies or game parts. | Большинство любителей создает модификации к существующим компьютерным играм, либо работает с некоторыми технологиями или определёнными частями игры. | 
| Our bedroom games were so delightful. | А каким играм мы предавались в спальне! | 
| Some critics dismiss this planning as just "war games," not to be taken seriously. | Некоторые критики относят этот план к «военным играм», которые не стоит воспринимать серьезно. | 
| This sounds immensely boring but games are able to make this process incredibly compelling. | Звучит чрезвычайно скучно, но играм удаётся сделать этот процесс невероятно интересным. | 
| Crusader contains several references to Origin's Wing Commander series and is also referenced by other games. | Crusader содержит в себе несколько отсылок к серии Wing Commander и прочим играм. | 
| The gameplay basics are identical to all games in the series. | Геймплей абсолютно идентичен остальным играм серии. | 
| You know how I feel about mind games, Nate. | Тебе известно, как я отношусь к психологическим играм, Нейт. | 
| I need to find confidence at practices, probably it's worth approaching them like games, and try to achieve the best result. | Мне надо найти уверенность на тренировках, наверное, стоит подходить к ним как к играм, и постараться достичь лучшего результата. | 
| Back then, they were happy with such games. | Раньше, все были рады таким играм. | 
| He's giving me the inside scoop on all the games. | Он обеспечивает меня инсайдерской информацией по всем играм. | 
| A game to end all games between us. | Игра, которая положит конец всем играм между нами. | 
| And the one that most interested me... was to be a film about children's games. | И один из них очень меня заинтересовал - он был посвящен детским играм. | 
| That's it, I'm going back to games. | Все, я возвращаюсь назад, к играм. | 
| Parents can also increase safety by using parental controls on social networks, online games and browsers or software that can filter or monitor what children see. | Родители также могут повысить безопасность с помощью функции родительского контроля за доступом к социальным сетям, онлайновым играм, браузерам и программному обеспечению с целью фильтрации и отслеживания информации, доступной для просмотра детям. | 
| You boys like games, don't you? | Вы мальчики подобно играм, не правда ли? | 
| How do we manage such honor, if excluded from the games? | И как мы добьемся этой чести, если нас не допускают к играм? | 
| Much attention is given to exercises and games which encourage the development of conversation, visual memory, the ability to listen, and the widening of a broad vocabulary. | Большое внимание уделяется упражнениям и играм, которые способствуют развитию разговорной речи, зрительной памяти, умению слушать, расширению словарного запаса. | 
| In addition to the games created by Her Interactive, a game for the Nintendo DS was released in September 2007 by Majesco Entertainment. | В добавление к играм, созданным Нёг Interactive, новая игра для Nintendo DS была выпущена в сентябре 2007 года Majesco Entertainment. | 
| Over the next few years, she composed the soundtrack to several games, including Parasite Eve and Legend of Mana. | В течение следующих нескольких лет, она написала саундтреки к нескольким играм, в том числе Parasite Eve и Legend of Mana. | 
| and archaeological digs continue to turn up board games very similar to today's fast paced and challenging game of backgammon. | и археологические digs продолжаются повернуть вверх по играм доски очень подобно к сегодняшней быстро шагнутой и challenging игре триктрака. | 
| Like the games Progress Quest mocks, these items have statistics and the adjectives are variables describing the item. | Подобно играм, которые пародирует Progress Quest, эти предметы также обладают своими параметрами, а прилагательные являются переменными, их описывающими. | 
| A 1984 compendium of reviews used 198 pages for games compared to 167 for all others. | Так, в сборнике обзоров за 1984 год 198 страниц посвящено играм и 167 страниц - всем остальным программам. | 
| The success of Dune II encouraged several games which became influential in their own right. | Успех Dune II позволил другим играм также добиться своего успеха. | 
| The company was known for creating games that revolved around historic war battles and conflicts, such as Theatre Europe, Bismarck and Battle of Britain. | Компания получила известность благодаря играм, сюжет которых разворачивался вокруг исторических военных сражений и конфликтов, таким как Theatre Europe (англ.)русск., Bismarck (англ.)русск. и Battle of Britain (англ.)русск... | 
| It is often held in conjunction with the Computer Olympiad, a collection of computer tournaments for other board games. | Обычно одновременно с чемпионатом также проходит Компьютерная олимпиада (англ. Computer Olympiad) и серии компьютерных турниров по другим настольным играм. |