Down on the ground, fugitive of the law. |
На землю, беглец. |
You're a fugitive, all right? |
Ты беглец, понимаешь? |
Desperate fugitive from the law, though you be. |
Отчаянный беглец от закона. |
You're still a fugitive. |
Ты всё ещё беглец. |
I'm a fugitive, Rene. |
Я беглец, Рене. |
He's your fugitive. |
Ну, он ваш беглец. |
I'm a wanted fugitive. |
Я ж разыскиваемый беглец. |
Is Vincent Grant a known fugitive? |
Винсент Грант известный беглец? |
A fugitive of nature. |
Беглец по своей природе. |
so, who's our fugitive? |
Так кто наш беглец? |
Amanda, I'm a fugitive. |
Аманда, я беглец. |
You're not a very nice fugitive. |
Ты не очень любезный беглец. |
Well, because you're a fugitive. |
Потому что ты - беглец. |
He wasn't a fugitive? |
Значит. он не беглец? |
Because he's the fugitive. |
Потому что он беглец. |
Peter's not the only one who's a fugitive here. |
Питер не единственный беглец здесь. |
The fugitive is in custody. |
Беглец находится под арестом. |
I was the fugitive. |
Я - тот беглец. |
He's now a federal fugitive. |
Теперь он федеральный беглец. |
We got a fugitive in the city. |
У нас беглец в городе. |
You are carrying a fugitive. |
У вас на борту беглец. |
The committee was further stunned to learn that fugitive Erik Lehnsherr... aided in defeating this powerful and unknown... |
Члены комитета были поражены, узнав, что беглец Эрик Леншерр помог победить этого могущественного и неизвестного... |
Somewhere on this mountain, probably above the snow line and surrounded by fog the fugitive, John Rambo, is hiding. |
Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо. |
Every long-time fugitive I've ever run down expects me to congratulate them for not doing what no one's supposed to be doing anyhow. |
Каждый беглец, которого я нахожу спустя много лет, ожидает от меня поздравлений за то, что он не занимается тем, чем и так заниматься не должен. |
He soon enters but is in despair: Irne lungi ancor dovrei/ "Must I drag out my days as a fugitive, bowed down with shame? ". |
Вскоре он появляется в отчаянии (Irne lungi ancor dovrei/ «Должен ли я ещё раз уходить отсюда, беглец, с грузом позора на плечах?»). |