Английский - русский
Перевод слова Fugitive
Вариант перевода Беглец

Примеры в контексте "Fugitive - Беглец"

Примеры: Fugitive - Беглец
Down on the ground, fugitive of the law. На землю, беглец.
You're a fugitive, all right? Ты беглец, понимаешь?
Desperate fugitive from the law, though you be. Отчаянный беглец от закона.
You're still a fugitive. Ты всё ещё беглец.
I'm a fugitive, Rene. Я беглец, Рене.
He's your fugitive. Ну, он ваш беглец.
I'm a wanted fugitive. Я ж разыскиваемый беглец.
Is Vincent Grant a known fugitive? Винсент Грант известный беглец?
A fugitive of nature. Беглец по своей природе.
so, who's our fugitive? Так кто наш беглец?
Amanda, I'm a fugitive. Аманда, я беглец.
You're not a very nice fugitive. Ты не очень любезный беглец.
Well, because you're a fugitive. Потому что ты - беглец.
He wasn't a fugitive? Значит. он не беглец?
Because he's the fugitive. Потому что он беглец.
Peter's not the only one who's a fugitive here. Питер не единственный беглец здесь.
The fugitive is in custody. Беглец находится под арестом.
I was the fugitive. Я - тот беглец.
He's now a federal fugitive. Теперь он федеральный беглец.
We got a fugitive in the city. У нас беглец в городе.
You are carrying a fugitive. У вас на борту беглец.
The committee was further stunned to learn that fugitive Erik Lehnsherr... aided in defeating this powerful and unknown... Члены комитета были поражены, узнав, что беглец Эрик Леншерр помог победить этого могущественного и неизвестного...
Somewhere on this mountain, probably above the snow line and surrounded by fog the fugitive, John Rambo, is hiding. Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо.
Every long-time fugitive I've ever run down expects me to congratulate them for not doing what no one's supposed to be doing anyhow. Каждый беглец, которого я нахожу спустя много лет, ожидает от меня поздравлений за то, что он не занимается тем, чем и так заниматься не должен.
He soon enters but is in despair: Irne lungi ancor dovrei/ "Must I drag out my days as a fugitive, bowed down with shame? ". Вскоре он появляется в отчаянии (Irne lungi ancor dovrei/ «Должен ли я ещё раз уходить отсюда, беглец, с грузом позора на плечах?»).